Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

— Хм… Вы ведь не шутите, да? Но лучше бы вы не создавали лишних проблем ни себе, ни своим друзьям, тогда и клясться не понадобилось бы. Да, и провожать меня не надо, занимайтесь домом. — Фелона резко развернулась и выскочила на улицу, где снова дала волю чувствам, пнув ограждения крыльца. Зашипела от боли и попрыгала в сторону кареты, у которой ее уже дожидалась удивленная поведением подруги Мелисса. Двух других карет не было, видно, парней все-таки заставили уехать, не дожидаясь, когда уедут Мелисса с Фелоной.

Прихромав к карете, Фелона присела на ступеньку и потерла ногу.

— Почему я вечно забываю, что стены и деревья намного прочнее моей ноги?

Мелисса против воли улыбнулась.

— Есть такое дело, госпожа Призванная.

Фелона вздохнула и поднялась.

— Сообразила, да? Хотя и неудивительно, странно, что твои приятели все еще не догадались.

— Полагаю, их головы забиты другим.

— Наверное. — Фелона встала. — Не хочешь прогуляться? Заодно и поговорим. Вижу, что хочешь пообщаться, а в карете не очень удобно. Не люблю я их, а пешочком в самый раз будет… горизонт светлеет, прохладненько…

— Да, самое время для заговоров и тайн, — хмуро согласилась Мелисса.

— Наивная, — улыбнулась Фелона. — Заговоры устраиваются днем, а ночью заговорщики встречаются только в плохих приключенческих книгах. И как, согласна?

— Я не против.

Фелона стянула парик блондинки и зашвырнула его в карету.

— Если бы ты знала, как он мне надоел! И ведь целый день мучиться приходится. Гарн, езжай потихоньку за нами.

Кучер на козлах кивнул, дождался, когда две девушки удалятся вперед на достаточное расстояние, и тронул вожжи.

— Что ж, — Фелона чуть повернулась к Мелиссе и протянула руку. — Раз уж многоуважаемый Ройс Реордан не соизволил узнать мое имя — Наталья Астахова, можно просто Наташа, будем знакомы.

Мелисса слабо улыбнулась и осторожно пожала протянутую руку.

— Мелисса Тирен, очень приятно, госпожа Наташа. А твои волосы не такие короткие, как я думала.

Фелона… теперь уже Наташа, потрепала макушку.

— Живя в Риме, поступай как римлянин, — непонятно произнесла она и тут же пояснила: — Достаточно того, что я всех шокирую своим брючным костюмом, короткие волосы — уже чересчур, поскольку к ним у вас такое отношение. Поэтому решила их отрастить, тем более в империю пригласили, неудобно все-таки. Хотя длинные волосы мне никогда не нравились, слишком сложно за ними ухаживать. Отращу сколько там положено по нормам приличия, чтоб шею закрывали, и ладно.

Сейчас темные волосы Наташи закрывали примерно половину шеи, и такая стрижка явно не отвечала нормам приличия. Мелисса к такой девушке точно не подошла бы без крайней на то необходимости. Но идущая рядом девушка была Призванной, и уже по этой причине ей многое прощалось.

— Понятно…

— Но ты ведь со мной не о стрижке хотела поговорить, верно?

— Ну да, — Мелисса замялась. — А как ты здесь оказалась? Вроде бы говорили, что ты приедешь на рейсовом корабле.

Фелона покосилась на девушку, но комментировать вопрос не стала.

— Имперский корвет подбросил. Слышали же, что он прибыл к вам в порт. Вот на нем и приехала. Меня в империю пригласили в связи с последним делом…

— Убийство посла?

— Оно самое, — кивнула Фелона. — А тут вызов от вашего мэра, а потом сообщение о предположении твоего приятеля по поводу разницы в неделю между убийствами.

— Значит, директор передал его слова?

— Передал. На самом деле, честно говоря, я не очень-то и верю в эту закономерность, слишком уж это… странно получится.

— Тогда почему все-таки приехала пораньше?

Фелона пожала плечами.

— Верю я или нет, но дело касается человеческой жизни. Имперцы удачно предложили помощь, если бы прибыл военный корабль республики, это у вас вызвало бы недоумение, а так обычный визит вежливости по дороге в империю никого не удивит. Правда, собираться мне пришлось наспех, даже вещи взять не успела, собственно, все мои вещи — только вот это платье на мне, еще два запасных, парик и из личной гигиены кое-что. Остальное уже покупали слуги здесь.

— А приглашение в империю?

— Послезавтра сюда зайдет имперская эскадра, она меня и заберет.

— С тремя платьями? — заинтересовалась Мелисса.

Фелона рассмеялась.

— И кто-то говорил, что я повернута на моде. Нет, конечно. У меня же друзья в Моригате остались. Альда, это моя подруга, пообещала собрать все в лучшем виде. Да и мама наверняка подберет все самое лучшее. — Уж ее я знаю.

— Мама?

— Я так называю госпожу Клонье. — Фелона чуть смутилась. — Моя мама умерла, когда мне было три года. Я ее и не помню уже. А когда я попала к вам сюда, госпожа Клонье заменила мне маму. Я даже и не заметила, как стала к ней так обращаться. — Фелона устремила печальный взор куда-то вдаль. Мелисса тактично отвернулась, но Фелона долго предаваться печали не стала. — А на Торее уже отец Торена помогал, особняк подобрал, договорился с владельцем, оформили подложную купчую на большую сумму.

— И он согласился? — удивилась Мелисса, вспоминая владельца поместья, точнее, известную его жадность. Особняк-то он долго продать не мог как раз из-за того, что цену заломил несусветную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература