— Мистер Дрю! Нед Никерсон! — облегченно воскликнули кузины.
— Где Нэнси? — спросили те хором.
— Мы не знаем, — задыхаясь, вымолвила Бесс. — Мы слышали ее крик над руинами.
Мужчины ринулись вперед, Нед впереди. Бесс и Джордж поспешили за ними.
— Помогите! Помогите! — снова закричала Нэнси, на этот раз ближе.
Вдруг мужская фигура выпрыгнула из-за кустарника на изгибе дороги. Он слишком поздно заметил людей, чтобы остановиться. И повернуть не мог, поскольку Нэнси бежала прямо за ним. Он свернул на газон.
— Стоять! — резко приказал мистер Дрю.
— Пап! — прокричала Нэнси и, мгновение спустя узнав другую фигуру: — Нед!
Феликса Рейболта поймали быстро. Появление двух мужчин убедило владельца дома, что он проиграл, и он почти не сопротивлялся, когда его вели к седану Карсона Дрю.
— Вам, девочки, лучше поехать с нами, — предложил мистер Дрю. — Вернетесь за машиной позже.
Они с готовностью согласились.
— Куда вы меня везете? — пробормотал Рейболт, когда его посадили в седан.
— В тюрьму, — сухо ответил мистер Дрю.
— В тюрьму? — взвизгнул заключенный. — Я ничего не сделал!
— Может быть, но невиновный человек был задержан в связи с вашим исчезновением. Вы должны подтвердить, что Джо Свенсон не имеет отношения к вашему исчезновению или пожару.
— Свенсон? — повторил пленник. — Он…
Рейболт замолчал и откинулся на сиденье. Он выглядел больным и измученным, лицо его было грязным и небритым, а одежда порванной и испачканной.
— Как же вы с папой умудрились появиться в нужный момент? — спросила Нэнси у Неда.
— Ну… меня не было дома все утро, а вечером я поехал в Ривер-Хайтс повидаться с тобой. Миссис Груин сказала, что ты поехала в Мэплтон. Она полагала, что я с тобой. Я позвонил маме из твоего дома, и она передала твое сообщение.
Мистер Дрю добавил:
— Я вернулся домой, когда Нед уже уходил, и когда я услышал, что вы затеваете, то решил поехать с ним.
В тюрьме Лис Феликс, кажется, даже не нервничал. Отвечая на вопросы, он признал, что планировал встречу с Джо Свенсоном, но во время взрыва был снаружи.
— Это правда, что в вашем подвале незаконно хранились взрывчатые вещества? — спросила Нэнси.
Рейболт кивнул. Он заявил, что взрыв и пожар были случайностью. На вопросы о его исчезновении он дал уклончивые ответы. Рейболт сказал, что сначала был поражен, потом ушел в лес.
— И исчезли, — сказал Карсон Дрю. — У вас большая страховка на жизнь и на случай пожара, надо полагать. Ваша жена могла забрать деньги и встретиться с вами далеко отсюда.
Рейболт покраснел, но ничего не сказал. Они решили, что жители Мэплтона неприветливо относились к нему, у него было много врагов, и он, без сомнения, жил в постоянном страхе физического вреда. Пожар дал ему возможность тихо ускользнуть.
— Полагаю, мы не можем его задержать, — сказал капитан. — Но это очистит имя Свенсона, несомненно. Простите, что задержали его, мисс Дрю, но вы должны признать, что улики были против него.
Джо Свенсона привели в комнату. Он был вне себя от радости, что свободен, и поначалу не мог поверить новостям. Слезы навернулись на глаза, когда он благодарил Нэнси и ее друзей за помощь.
— Жаль, что Рейболта нельзя задержать, — сказала Нэнси. — Разве его не в чем обвинить?
— Боюсь, что нет, — ответил ее отец. — Всем известно, что он обманул многих, в том числе моего клиента, но доказательств нет. Нам нужны документы, письма…
Нэнси схватила отца за руку.
— Я могу предоставить их! — разволновалась она и рассказала о бумагах, которые Рейболт пытался сжечь, но не смог.
— Отлично, — обрадовался мистер Дрю, пока Бесс, Джордж и Нед ахали от удивления. — Мы сейчас же едем туда с полицейскими, если капитан Джонсон согласен.
Капитан позвал лейтенанта и велел ехать с компанией к сгоревшему дому. Мистер Рейболт, добавил он, останется в участке до прибытия бумаг.
Остальные поторопились наружу и сели в полицейскую машину. Достигнув руин, Нэнси указала на сейф. Лейтенант быстро подобрал записи, которые Рейболт пытался уничтожить, и бумаги из сейфа. Вернувшись в участок, компания с удивлением обнаружила там миссис Рейболт. Она убеждала мужа ничего не признавать.
Капитан Джонсон передал документы мистеру Дрю.
— Пожалуйста, взгляните, — попросил он. — Если они имею какое-то отношение к этому делу…
Феликс Рейболт вскочил на ноги.
— Не читайте! Я признаю, что выплачивал небольшие суммы изобретателям и обещал гонорары, которые никогда не отправлял, хотя продавал их идеи за крупные суммы. Я все выплачу, каждому их них!
— Феликс! Феликс! — зарыдала его жена. — Не поддавайся! — Она посмотрела на Нэнси. — О, посмотри, что ты наделала!
Рейболт, казалось, не слышал ее.
— Я заплачу каждому, даже если на это уйдет мой последний цент! Я сделаю все, только не сажайте меня в тюрьму!
— Не делай этого! Не делай! — умоляла миссис Рейболт. — Все будет конечно!
— Все будет кончено, если я не признаюсь, — пробормотал ее муж, — потому что я сяду в тюрьму.
Миссис Рейболт опустился на стул, закрыла лицо руками и зарыдала. На мгновение Нэнси стало жаль ее, но она передумала, когда женщина взорвалась: