— От нас или не от нас — это ещё большой вопрос, — вмешался Герасим.
— А разве за ним ещё кто-нибудь следил? — удивилась Марго.
— Не знаю, — пожал плечами Каменное Муму. — Но мы ведь и не приглядывались, а он мог заметить.
— Или нас заметил, — Ивану ситуация представлялась куда проще.
— Мы слишком недолго его преследовали, — возразил Луна. — Тем более в магазине. Одно дело, если бы этот тип нас где-нибудь раньше видел. А тут он даже ни разу не оглянулся.
— Не оглянулся, но исчез, — подвел итог Герасим. — А теперь, Варька, — строго взглянул он на девочку, — я настоятельно требую объяснений.
Марго и Варя украдкой переглянулись. Все складывалось таким образом, что скрывать и дальше от мальчишек свои опасения они не могли.
— Ладно, — вздохнула Варвара. — Слушайте.
— Давайте не здесь, — жестом остановил её Луна. — Спустимся лучше на третий этаж. Купим чего-нибудь пожевать, потом усядемся за столик, и ты, Варька, нам все по порядку расскажешь.
— Тебе бы только пожевать, — угрюмо глянул на него Муму.
— А ты разве против? — удивился Павел. — По-моему, чем обсуждать серьезные вопросы на ходу, лучше совместить приятное с полезным.
— Он прав, — подтвердил Иван. — Так лучше.
Команда отчаянных спустилась на самый нижний этаж.
— Ну, где мы и что будем брать? — Герасим окинул взглядом стройный ряд прилавков с едой.
Вывески над прилавками гласили: «Столовая № 14», «Русское бистро», «Пицца «О, соле мио», «Баскин Роббинс».
Ребята задумались. Столовая номер четырнадцать ни в ком из пятерых энтузиазма не вызвала. Луна сделал выбор в пользу «Русского бистро» и пиццы «О, соле мио».
— Хочу пирожок с грибами, пирожок с капустой, кусок «Соле мио» и бо-ольшой стакан яблочной фанты.
В следующий миг выяснилось, что остальные члены Команды отчаянных хотят ровно то же самое. Поэтому они разделились. Девчонок отправили в «Русское бистро» за пирожками, а мальчики, выстояв небольшую очередь, добыли пиццу и фанту.
Вскоре все пятеро уже сидели за столиком.
— Ну, Варька, — с набитым доброй половиной пирожка ртом произнес Луна, — давай.
Варя подробно пересказала им то, что уже было известно Марго. И про таинственный вечерний звонок, и о странном поведении сестры, которую в последние два дня словно подменили. Марго добавила, что и камушки предвещают опасность. Она грозит Настасье как бы не впрямую, однако витает вокруг.
— А почему ты, Варька, решила, что сегодняшний мужик связан с этой историей? — Герасим пока не видел особенной связи. — Могла же твоя Настасья просто с кем-нибудь встретиться в «Охотном ряду». Вдруг это её хороший знакомый?
— Во-первых, я уверена, что именно он и звонил, — с волнением произнесла Варвара. — А во-вторых, Настасья по пятницам в это время всегда на занятиях. До самого вечера, — подчеркнула девочка. — И не такой человек моя сестра, чтобы из-за какой-нибудь ерунды пропускать их.
— Подумаешь, — возразил Муму. — Может, у неё образовалось какое-нибудь окно. Вот она и решила выскочить на пять минут из университета. Это ведь совсем рядом, на Моховой. Два шага сюда, два — обратно.
— Ох, Герочка, темный ты человек, — покачала головой Варя. — Настасья учится на филфаке. Романо-германское отделение. Здесь, на Моховой, старое, так сказать, историческое здание университета. А филологический факультет давно уже переехал в одно из зданий на Воробьевых горах. Согласись, оттуда за пять минут до «Охотного ряда» не доберешься. Я думала, что внук такого умного дедушки должен все знать про университет.
— Не должен, — нахмурился Муму.
Упоминание о Льве-в-квадрате всегда портило ему настроение. Ибо теперь Герасим заменял Льву Львовичу отсутствующую лабораторию, и тот усиленно руководил внуком все время, пока они находились на глазах друг у друга.
— В-третьих, — продолжала Варя, — я этого типа первый раз вижу. А всех Настиных друзей прекрасно знаю.
— Ну, может, она недавно с ним познакомилась, — продолжал Муму.
— Во-первых, — Варвара вновь принялась загибать пальцы, — ты видел, Муму, как она с ним разговаривала? Похоже, что они только познакомились? А, во-вторых, я Настасью знаю с самого своего рождения. И она ещё ни разу в моей жизни никого ни о чем не умоляла. Вот её действительно все и всегда умоляют. Включая наших папу с мамой.
— Это точно, — вынужден был подтвердить Муму. — Настасья у вас — кремень.
— Ну, — продолжала Варя. — Но сегодня она совершенно не напоминает кремень.
— Совершенно не напоминает, — словно эхо, откликнулся Луна. — Я вот все думаю: чем этот тип так её довел?
— Если бы знать, — вздохнула Варя.
— А просто спросить ты не можешь? — повернулся к ней Иван.
— Ваня, — всплеснула руками Варвара, — ты что, совершенно меня не слушаешь? Объясняю же тебе русским языком: Настасья все скрывает.
— А ты аккуратненько, — посоветовал Иван.
— Еще хуже будет, — вмешалась Марго. — Если она поймет, что Варька её засекла, то окончательно уйдет в себя и забаррикадируется.
— И может наделать глупостей, — добавила Варя.
— Или сообщит предкам, что мы за ней следим, — вполне допускал подобный вариант Луна. — И тогда нам уже никогда ничего не понять.