Читаем Загадка Волшебного Зеркала полностью

Она не успела договорить. Поскользнувшись на снежном склоне, Сабрина упала. Она схватила Дафну за руку в надежде удержаться на ногах, но лишь сбила сестру с ног и увлекла ее за собой. Девочки покатились по склону.

— Нечестно! — крикнул Пак, пикируя сверху. Одну за другой бросал он в сестер гранаты, но ни одна из них не взорвалась достаточно близко, чтобы причинить девочкам хоть какой-либо вред. При этом им даже не приходилось специально увертываться от атак пакостника. Их крутило, вертело, переворачивало, бросая то вправо, то влево. Они то застревали где-нибудь на пологом месте, то внезапно с новой силой устремлялись вниз, не имея ни малейшей возможности самостоятельно затормозить. Долетев до подножия холма, девочки врезались в бабушку и наконец-то остановились.

— Lieblings! Вы в порядке? — спросила бабушка.

Старушка упала на спину и беспомощно, как черепаха, болтала в воздухе руками и ногами, пытаясь перевернуться.

— Всё отлично, бабушка, — ответила Дафна. — Ты не ушиблась?

Бабушка Рельда улыбнулась, когда Сабрина протянула ей руку, чтобы помочь старушке подняться.

— Полный порядок! Поздравляю. Вы прошли испытание!

Внезапно они увидели Пака. Он порхал над их головами с последней гранатой в руке.

— Ничего подобного! — крикнул он. — Вы сжульничали!

— Как это мы сжульничали? — возмутилась Сабрина.

— Еще не знаю, — ответил Пак, бросая гранату, которая упала на землю и закрутилась у самых ног Сабрины.

— Пак, НЕТ! Девочки честно победили! — крикнула бабушка, вскидывая руки и отступая.

Сабрина съежилась и приготовилась получить порцию чего-нибудь ужасно отвратительного. Через несколько секунд она открыла глаза и внимательно посмотрела на гранату. Что-то было не так — что-то такое, чего никак не должно было быть. Сабрина усмехнулась: чека всё еще находилась на месте.

— Ой-ёй! — сказал Пак.

— Раз! — начала Сабрина, выдергивая чеку.

— Немедленно брось ее, хрюшка! — потребовал Пак.

— Два, — продолжала Сабрина.

— Я предупреждаю тебя. Еще пожалеешь!

Сабрина не стала говорить «три», а швырнула гранату. Та попала Паку прямо в грудь и взорвалась какой-то фиолетовой гадостью, распространяющей отвратительный запах тухлых яиц, тыквы и фермерского соуса. Эта вонючая субстанция тут же насквозь пропитала его джинсы и куртку с капюшоном и мгновенно замерзла, заключив мальчишку в ледяной кокон. Не пострадали только его большие розовые крылья. Они яростно хлопали за спиной, но под тяжестью льда Пак с грохотом шлепнулся на землю.

Бабушка подошла к Паку и положила руку на его замерзшую голову.

— Мы вынесем тебя, глупышка-торопыжка, — обратилась она к нему, затем повернулась к девочкам и указала на что-то позади своего стула.

Сестры увидели дверь. Обычная дверь, но только стояла она сама по себе, на открытом пространстве.

— Вперед, Lieblings. Вы заслужили это.

Сабрина и Дафна подошли к двери. Взявшись за ручку, они повернули ее. Дверь открылась, и волны теплого воздуха и яркого света буквально окатили их с ног до головы. Сабрина взглянула на сестру — Дафна улыбалась во весь рот. Схватив девочку за руку, Сабрина переступила порог.

На той стороне их ждали Зерцало и дядя Джейк.

— И каков вердикт? — спросил дядя Джейк. Дафна заулыбалась еще шире.

— Мы прошли тест!

— Поздравляю, горошинка! — воскликнул дядя Джейк, подхватывая ее на руки. Он крепко поцеловал малышку в лоб. — Я знал, что у вас всё получится.

Зерцало подбежал к Сабрине и энергично пожал ей руку.

— Отличная работа!

— Спасибо, Зерцало, — сказала Сабрина, чувствуя, что ее просто распирает от гордости.

Она не привыкла, чтобы домашние хвалили ее. И совершенно справедливо: раньше она была недовольной тупицей и спорщицей.

Из зеркального портала в конце коридора к ним уже спешил еще один желающий присоединиться к поздравлениям — огромный, почти двухметрового роста, мужчина с гривой седых волос и яркими серыми глазами. Его руки, на одной из которых росли длинные черные когти, покрывала шерсть. Кроме того, у него был лохматый хвост. Выглядел он очень усталым.

— Мистер «анис, — сказала бабушка, — девочки прошли тест на выживание.

— Я рад, — ответил мистер Канис, но лицо его оставалось безучастным: старик вообще редко улыбался. — Кое-кто из гостей уже приехал.

— О боже! — воскликнула бабушка. — А у меня даже обед не готов! О! Пак! Господи ты боже мой! Ему же нужна помощь! Он за дверью. Совершенно неподвижен.

Дядя Джейк вошел в дверь и через минуту вернулся. На плече он нес Пака.

— Куда его положить? — спросил дядя Джейк, подозрительно принюхиваясь. — О, бог ты мой! От него воняет, как от пьяного бомжа.

— Отнеси его в душ, — велела бабушка. — Горячая вода растопит лед, а ему в любом случае надо принять ванну.

Пак попытался было сердито запротестовать — купаться он терпеть не мог, — но сумел лишь что-то невнятно пробормотать.

— И нечего ворчать, — сердито сказала бабушка. — Я очень надеюсь, что, приняв ванну, ты наконец наденешь что-нибудь чистое. Может быть, даже ту синюю рубашку с симпатичным крокодильчиком, которую я купила специально для тебя.

Сердитое бормотание только усилилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей