Читаем Загадка замка Эппл-Гроув (СИ) полностью

- Спасибо, - поспешила отказаться я, понимая, что дело в тоненьком браслете, выданном мне королевой гинзар Залишей, - но нам надо дойти до горы. И отдохнуть. И поесть…


- Ты с ней разговариваешь? - изумления в голосе Бета хватило бы на десять человек. - А говорила — боишься…


- Помнишь браслет, который дала мне Залиша? - в свою очередь спросила я и пояснила. - Эта… эта… госпожа змея его узнала.


Пока мы выясняли этот вопрос, вернулись успевший уйти вперёд Бэйл и Нэль, которые застыли, как вкопанные, увидев, что я мирно беседую со здоровенной змеёй.


- Есссли я могу помочь, ссскажжжи, маленькая сссессстра, - прошипела змея, внимательно глядя на меня.


- Нам надо где-то отдохнуть, поесть и потом добраться до горы на вершине, - перечислила я, - может быть, вы сможете помочь хоть в чём-то из этого?


- Есссть хорошшшее месссто, - подумав, сообщила змея, - возззле воды.


- А вы можете нам его показать? - попросила я, стараясь лишний раз не смотреть на глянцевито блестящее гибкое тело.


- Конешшшно, - она скользнула в траву и уже оттуда прошипела, - иди ззза мной, сссессстра…


- Она говорит, что есть какое-то очень хорошее место, где-то возле воды, - быстро сказала я обалдело глядящим на меня друзьям, - там можно отдохнуть, и, может быть, нам даже покажут, как пройти к горе.


- Ты полна сюрпризов, Кейт, - покачал головой северянин, - но мы будем дураками, если откажемся от помощи.

Змея тем временем оглянулась и, убедившись, что мы идём следом, быстро заскользила вперёд. Мне показалось, что даже корни как-то немного выпрямились: во всяком случае, идти стало значительно легче.


Буквально через десять минут мы вышли к небольшой речке, в которой весело звенела кристально чистая вода, к которой так и тянуло припасть.


- Эту воду можжжно пить, - прошипела змея у меня в голове, - сссвежжжая, чиссстая…


Когда мы все наконец-то напились и умылись, змеюка, всё это время медитировавшая на солнце, указала кончиком хвоста на высокий холм, густо заросший незнакомым мне кустарником.


- Ззздесссь, - прошипела она, - раззздвинь зззаросссли, там пещщщера…


- Она говорит, что в зарослях прячется вход в пещеру, - послушно перевела я, и Берт с Бэйлом тут же отправились ворошить кустарник, за которым действительно, как ни странно, обнаружился лаз. Нэль бесстрашно скользнул в него и через минуту вернулся, радостно сияя глазами:


- Там действительно пещера, в которой вполне можно отдохнуть и даже переночевать. Сон нам всем необходим. Спасибо!


С этими словами он поклонился змее, которая довольно прошипела:


- Не ззза что…


И, уползая, обратилась ко мне:


- Есссли буду нужжжна, просссто позззови…


Прежде чем забраться в указанную змеюкой пещеру, я попросила Нэля ещё раз залезть на дерево и посмотреть, в какую сторону нам потом идти. И вообще — а вдруг отсюда другой вид и можно рассмотреть хоть какую-нибудь дорожку или тропинку.


Альв согласно кивнул и шустрой белкой взлетел по веткам куда-то в гущу листвы, и я даже не успела предупредить его о том, что вполне возможно там водятся пауки. Большие, мохнатые и страшные. Хотя что-то подсказывало мне, что, в отличие от меня, альв нашёл бы и с ними общий язык.


Пока Нэль обозревал окрестности, а я сидела на камешке, куда меня пристроил Берт, мужчины обсуждали предстоящую ночёвку: а то, что дело к вечеру, становилось яснее с каждой минутой. Местное светило, очень похожее на привычное солнце, плавно опускалось за вершины огромных неизвестных деревьев, окутывая чащу постепенно подкрадывающейся лиловой мглой.


- Скоро будет совсем темно, - посмотрев на стремительно наливающееся густой синевой небо, сказал Фаруз, - судя по всему, здесь темнеет так же быстро, как и у нас в Эф-Риссаре.


- Нужно успеть раздобыть хоть какой-то еды, - озабоченно нахмурился Бэйл, а Берт молча встал и направился к кустарнику, растущему на берегу, - не уходи далеко, Альберт.


- И не собирался, - пожал могучими плечами северянин, - помоги лучше нарезать длинных веток.


- Зачем? - Фаруз тоже встал и вслед за Бэйлом направился к кустам, на ходу вынимая острый кинжал. - Много веток надо?


- Если каждый срежет штук по двадцать, то хватит, - что-то прикинул про себя Берт, - буду добывать нам еду.


- А как? - встряла я с камня, но не сделала даже попытки присоединиться и помочь. Во-первых, у меня нет такого острого кинжала, во-вторых, в кустах может кто-нибудь водиться, а в третьих — их и так трое.


- Увидишь, - добродушно усмехнулся Берт, сгружая неподалёку первую охапку длинных веток и начиная быстро очищать их, демонстрируя немалый опыт, - у нас любой мальчишка умеет сплести простую ловушку. Для удочки крючки надо, да леску, да много всего, а ловушку поставил, и, если речка рыбная, то рыба сама в неё заплывёт.


Неторопливо рассказывая, Берт ловко скручивал, переплетал и протягивал ветки так, что уже совсем скоро начала вырисовываться длинная и сужающаяся с одного края корзина.


Бэйл понаблюдал за его работой, одобрительно хмыкнул и полез в свой мешок за принадлежностями для будущего костра.


Перейти на страницу:

Похожие книги