- Наш мир называется Калирейя, - нежным голосом, напоминающим журчание ручейка, ответил Кайдиль, - мы, лиуры, раньше жили по всему миру, а сейчас нам осталась только эта долина и этот лес.
- А что случилось? - нахмурился Бэйл, совершенно справедливо подозревая очередную подлянку.
- Пришли крайсы и всех прогнали, - глубоко вздохнув, сказал лиур, глядя на нас печальными жёлтыми глазами, - они разрушили наши дома, построили свои, а нам оставили лес. Сказали, что нам хватит и этого…
- А крайсы — это? - терпеливо уточнил Бэйл, озвучив общий вопрос.
- Они как ты, - неожиданно ответил лиур, - только меньше тебя.
- В каком смысле — как я? - обалдело уточнил Бэйл, и я, наверное, впервые за всё время знакомства увидела его настолько удивлённым.
- Ну, - лиур беспомощно посмотрел на Бэйла, потом перевёл взгляд на Нэля и вдруг быстро защебетал что-то на непонятном языке, но альв только нахмурился, внимательно вслушиваясь.
- Он говорит, что не умеет на всеобщем языке объяснить, - повернулся к нам альв, когда лиур замолчал, - но я так понял, что это какие-то не слишком крупные демоны.
- А ты знаешь язык лиуров? - потихоньку спросила я, пока Бэйл осмысливал новую информацию.
- Альвы понимают язык любых живых существ, - так же негромко пояснил Нэль, - но вот разговаривать, к сожалению, мы можем не на всех. Для некоторых просто не приспособлен речевой аппарат, понимаешь? Я никогда не смогу произнести некоторых звуков, которые являются обычными для гинзар или лиуров.
- Пусть он подробно опишет этих крайсов. - очнулся от размышлений Бэйл, - у меня, конечно, есть версии, но хотелось бы убедиться.
Лиур, внимательно слушавший Бэйла, быстро закивал и начал, размахивая руками, рассказывать, а Нэль едва успевал переводить.
- Это существа, - говорил альв, вслушиваясь в торопливую речь лиура, - ростом чуть выше, чем Кайдиль, но у них есть острые рога, хвосты и красные глаза. Они очень коварные и злые, сначала пообещали лиурам помощь в борьбе с… - тут Нэль запнулся, - с какими-то ормами, кто это — я не в курсе пока. В общем, эти крайсы сначала победили ормов...а потом заодно выгнали и самих лиуров.
- Мелкие демоны, - вздохнул Бэйл и устало потёр руками лицо, - не опасные, но если их много, то замучаешься отбиваться. И что он хочет? Как-то я уже сомневаюсь, что этот лиур появился здесь случайно…
- Ты сам сюда пришёл, или тебя попросили? – Берт решил, видимо, что излишняя деликатность ни к чему, и задал вопрос напрямую.
Лиур смутился, оглянулся на Нэля и что-то торопливо начал ему говорить. Альв внимательно слушал, а мы по выражению его лица пытались осознать масштаб грядущих неприятностей: в том, что они нас ожидают, никто даже не сомневался.
- Кайдиль выступает от имени всего племени лиуров, - сообщил нам Нэль, когда его собеседник сделал небольшую паузу, - он, так сказать, полномочный представитель на переговорах.
- Стесняюсь спросить, - влезла я, - а откуда эти замечательные лиуры узнали о нашем появлении?
Все молча посмотрели на Кайдиля, который, казалось, стал ещё меньше ростом и постарался полностью поместиться за хрупким Нэлем. Альв строго взглянул на свою находку и повторил:
- Кайдиль, кто вам про нас рассказал? Ты ведь знал, где нас искать?
Лиур несколько раз жалобно вздохнул и, опустив голову, что-то прошептал, но Нэль сумел расслышать.
- Угадайте с трёх раз, - с непривычно хмурым выражением на обычно жизнерадостной физиономии сказал альв, - кто предупредил лиуров о нашем появлении?
- И когда только успел-то? – устало пожал плечами Бэйл. - Надо было прикопать его ещё у тебя во дворе, Кейт.
- Ну, во-первых, у нас не получилось бы, - ради справедливости сказала я, а Берт согласно кивнул, - ту страшную зверюгу чешуйчатую мы, в смысле — вы, отродясь не победили бы, а во-вторых, иногда от него бывает польза, согласись. Да, головной боли гораздо больше, согласна, но он всё-таки не совсем бесполезный.
- Спасибо тебе, Кэтрин, - раздалось откуда-то сверху, мне так показалось, что с верхушки дерева, - не дала разрушить мой светлый образ.
- Мортимер, - обречённо вздохнул Бэйл, судя по всему, насмотревшийся на своего божественного покровителя по самое не хочу, - что твоя нездоровая фантазия придумала на этот раз?
- А что это у вас? - заинтересованно склонился над фиолетовой рыбиной материализовавшийся Морти. - Рыба? А чего она такая странная?
- Не отвлекайся, - всё ещё относительно вежливо попросила я, - ты зачем нас сюда отправил? Опять кого-то надо побеждать? У тебя совесть есть? Они и так вон еле на ногах стоят: за эти дни ни поесть, ни поспать нормально не получилось ни разу.
- Вот плохо ты обо мне думаешь, Кэтрин, - с упрёком в голосе сказал Морти, с любопытством изучая сплетённую Бертом ловушку, - а эта корзинка для чего?
- Воду набирать, - с непередаваемой иронией сказал Альберт, без особой симпатии глядя на шустрое божество.
- Воду? - Морти поднял удивлённые ярко-зелёные глаза на северянина. - Она же дырявая, как в неё можно набирать воду?