Читаем Загадка золотой чалмы полностью

Даже Варе стало жалко Герасима, и она заявила:

— Вообще-то, Гера, если захочет, может. Только я вам не советую. Уж очень у него голос противный. Врежетесь ещё во что-нибудь от неожиданности.

— Ну, ржачка, — остался в полном восторге шофер. — Давно с такими приколистами не ездил.

— Рады стараться, — склонил голову Павел, а про себя добавил: «Самое главное, чтобы ты не допытывался, зачем мы за такси едем. Ради этого можем и спеть и сплясать».

Но, похоже, такси интересовало водителя микроавтобуса меньше всего. Потому что разобравшись с вокальными способностями Каменного Муму, он завел речь о каком-то родственнике, который «учится на баяне», и спрашивал у Команды отчаянных совета, что с этим родственником делать после того, как тот выучится.

Варе тема баяна изрядно наскучила. И она ангельским голоском произнесла:

— Дяденька, мы этого не знаем. Мы ещё маленькие.

Такси резко затормозило возле серого дома на углу Брюсова переулка.

— Остановитесь и подождем, — распорядился Луна.

— В Шерлоков Холмсов играем? — подмигнул ему шофер.

— Почти, — Луна не хотел особенно распространяться.

Генриетта Густавовна, вылетев из такси, подбежала к подъезду и принялась нажимать на кнопки домофона.

— Значит, она к Виолетте, — словно бы мысля вслух, произнес Иван.

Остальные кивнули. Прошла минута, другая. Генриетта Густавовна вновь и вновь нажимала на кнопки домофона, однако подъезд оставался закрытым.

— Одно из двух, — сказала Варя. — Или домофон испортился. Или Виолетты нет.

Тут Иван вспомнил, с какой настойчивостью бабушка все это утро дозванивалась по телефону, но никто ни разу не взял трубку.

— Виолетты нет, — уверенно произнес он.

— С чего ты взял? — Герасиму, конечно, хотелось все знать.

Не успел Иван объяснить, дверь подъезда открылась. На улицу вышел мужчина, а Генриетта Густавовна юркнула внутрь. Наверное, ей захотелось окончательно убедиться, что подруги нет дома.

— Ну чего, стоим или едем? — водитель уже начал проявлять нетерпение.

— Подождем, — откликнулся Луна. — Такси-то стоит.

— И то верно, — вздохнул шофер микроавтобуса.

Генриетта Густавовна вышла минут через десять, торопливыми шагами вернулась к такси, и машина тронулась.

— За ними, — отдал новое распоряжение Луна.

— Вас понял, — усмехнулся шофер микроавтобуса. — А куда она едет-то?

— По-моему, в Седьмой Монетчиковский, — глядя на двигавшееся по направлению к Никитской такси, предположил Иван.

— Это ещё наукой не доказано, — начал спорить Муму, но сидевшая рядом Варя с силой ткнула его в бок.

— Свои научные дискуссии будешь проводить потом, — свирепо прошипела она ему в ухо.

Муму пришлось подчиниться. Тем более что Иван, в свою очередь, показал ему кулак.

Такси следовало точно по тому же маршруту, что и вчерашние бордовые «Жигули». Ребята все чаще переглядывались. Похоже, встречи с загадочной публикой, собирающейся под крышей бывшего детского сада, им не миновать.

На углу Седьмого Монетчиковского переулка Луна попросил шофера остановиться и протянул ему деньги.

— Если недолго, могу ещё подождать, — внес тот предложение.

— Не надо, — ответил Луна.

— Как хотите.

Микроавтобус отъехал, а такси, из которого уже успела вылезти Генриетта Густавовна, стало разворачиваться. Ребята видели, как бабушка Ивана вошла в калитку.

— Вперед, — Луна махнул рукой остальным. — А вы, — повернулся он к Марго, Ивану и Герасиму, — показывайте, как нам этому милому парню в дверях на глаза не попасться.

— Надо зайти с другой стороны, — Иван первым приблизился к калитке.

В это время из-за угла дома послышались громкие голоса. Сначала кричала женщина, затем ей начал что-то отвечать мужчина.

— Кажется, твоя бабушка выясняет отношения, — сказала Варя.

Голоса стихли. До Команды отчаянных донесся лязг металлической двери.

— Похоже, она вошла, — прокомментировал Павел. — Куда путь держим?

— Можем, например, обойти дом, — ответил Герасим.

— Думаю, лучше всего нам попытаться заглянуть в то же окно, — у Ивана был свой план.

— Так они для тебя его второй раз открыли и держат, — покачал головой Герасим.

— А мы сейчас это проверим, — откликнулся Иван. — Так. Короткими перебежками до дома. Главное, чтобы нас через окно не засекли.

— Ясно, — кивнул Луна.

Ребята кинулись к стене дома. Добежав, они затаились и стали прислушиваться. Кажется, все прошло гладко. Из дома не доносилось ни звука.

— Теперь пригнитесь, — шепнул Иван. — Герка, тебя особенно касается. Ты у нас самый длинный. Не торчи башкой.

Команда отчаянных, пригнувшись, заскользила вдоль стены. Все окна, выходящие на эту сторону, были по-прежнему плотно занавешены.

— Дневного света тут почему-то не любят, — прошептал Луна.

— Видимо, есть что прятать, — сказала Варвара.

Они завернули за угол. Иван отсчитал нужное окно. Тут занавески, как и вчера, отсутствовали.

— Только тихо, — прошептал Пуаро. — Герка, надо проверить, нет ли кого в этой и близлежащих к ней комнатах.

Герасим осторожно заглянул по очереди во все незанавешенные окна и, наконец, сообщил:

— По-моему, у них сегодня выходной. Там никого нет.

— Отлично, — кивнул Иван. — Подсаживай.

— Стоп, — поднял руку Павел. — А кто полезет?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже