Читаем Загадки Моригата полностью

– Верно. Ошон позволяет стабилизировать заклинания. Но ведь нечего стабилизировать, если решение не найдено. К тому же я давно уже смирился с этим и доволен как теоретик и разработчик многих новых заклинаний. Пусть сам их не могу использовать, так другие ими пользуются. Простите, я вас ненадолго покину, скоро вернусь.

Едва профессор вышел, как Фелоне досталось со всех сторон, даже Мелисса высказалась по поводу ее черствости, хотя обычно защищала перед друзьями. Под общими нападками Фелона сначала пыталась отбиться, потом подняла руки.

– Ладно-ладно, я признаю, что я черствая, неблагодарная и вообще хам, каких свет не видел. Но я же не знала, что профессор так резко отреагирует на мои вопросы? Я просто любопытство удовлетворяла.

– А меня не могла спросить? – накинулась на подругу Мелисса. – Я бы тебе и сама все объяснила.

– Я же не знала, что ты такой специалист в магии.

– Слушай, ты серьезно думаешь, что проблема профессора неизвестна ученикам лицея? Одно время, – вдруг призналась Мелисса, – я даже мечтала стать магическим врачом и помочь профессору вылечиться.

– Я польщен, но я действительно уже давно смирился со своей ущербностью, – вдруг раздалось от двери. Профессор вошел в комнату и вернулся на место, положив на стол перед Фелоной книгу. – Вот, если тебе действительно интересно и это не праздное любопытство, тут все написано. Книга не очень большая и написана очень простым языком. Ройс, Торен, не надо ругать друга, она же не со зла.

– Конечно, не со зла, – пробурчал Ройс. – Где там у нее в голове злу поместиться, если всё тряпками занято.

– Ройс!

– Извините, профессор.

– Ты не передо мной извиняйся.

– А перед ней-то за что? – возмутился юноша.

– Ро-ойс!

– Хорошо, профессор. Только из уважения к вам. Фелона, прости меня, пожалуйста, я был с тобой слишком резок.

Девушка кивнула.

– Извинения принимаются.

Что бы как-то сгладить возникшую неловкость, профессор достал игру, похожую на шахматы, и предложил сразиться. Фелона отказалась, сославшись на то, что знает только, как ходят фигуры.

– Но я с интересом посмотрю, может, и научусь чему.

Ройс одарил девушку насмешливым взглядом, но воздержался от замечаний.

Сыграли три партии, все выиграл профессор. При этом, к удивлению Фелоны, лучше всех из троих друзей играла Мелисса, и против профессора она продержалась дольше всех. При этом профессор после признался, что испытал несколько неприятных моментов.

– Мелисса, ты вполне могла меня подловить один раз.

Пообсуждали проведенную партию, после чего Фелона взглянула на часы и сообщила, что уже около восьми вечера и им, в общем-то, пора уже собираться по домам.

– Подождите минутку, – с кряхтеньем поднялся профессор. – Я кое-какие подарки вам приготовил. И еще, Торен, все-таки доведи до своего отца мое мнение о директоре.

– Конечно, профессор. Сразу, как вернусь, поговорю с ним.

– Вот и словно. А то неспокойно мне с этим обвинением. На председателя вообще никакой надежды, ему все равно кого обвинить, лишь бы это помогло ему выиграть предстоящие выборы.

– Профессор, уверяю, мой отец совершенно не такой. Он хочет найти настоящего убийцу.

– Твой отец, Торен, одно из немногих исключений. Ты должен гордиться им. А сейчас подождите меня, никуда не уходите, я кое-что покажу.

Профессор неторопливо вышел из комнаты. Фелона поднялась из кресла, потянулась, несколько раз присела, помахала руками, ногами, наклонилась вперед-назад, вправо-влево.

– Ты чего это? – удивилась Мелисса, наблюдавшая за ней.

– Пока сидела, все тело затекло, – буркнула Фелона.

– Хм… Слушай, все спросить тебя хотела. А чего ты сегодня весь день в перчатках ходишь? Ни разу не сняла.

– Эти? – Фелона внимательно рассмотрела легкие матерчатые перчатки у себя на руках, так, словно впервые их увидела. – Ничего ты не понимаешь: перчатки – лучшее средство защиты женских рук, чтобы они были мягкими и шелковистыми… руки, в смысле, не перчатки.

– Я догадалась, – улыбнулась Мелисса.

– А еще они хорошая защита самой девушки.

– Это как? – невольно заинтересовался Ройс.

– О! Я тебе как-нибудь продемонстрирую это, обещаю.

Торен глянул на дверь.

– Что-то профессора давно нет…

Звон разбитого стекла в соседней комнате был ему ответом. Ребята вздрогнули и испуганно переглянулись. Замерли, не понимая, что делать. Только Фелона вдруг напряглась и пристально уставилась на дверь.

– Мелисса! – от голоса Фелоны захотелось встать по стойке смирно и немедленно броситься выполнять приказ. – Присмотри за этими приятелями, чтоб не натворили чего.

Сама она уверенно шагнула к двери, но дойти не успела, она распахнулась навстречу, и в комнату вошел человек в длинном плаще, скрывающем всю фигуру, и в маске, закрывающей лицо.

– Волосы, – испуганно прошептал за спиной Фелоны Торен. И действительно с краю маски виднелся небольшой клок светлых директорских волос. Перепутать их было сложно, а их длина, похоже, сыграла с директором дурную шутку, поскольку помешала как следует спрятать их под маской.

– Тихо! – прошипела в ответ Фелона, чуть повернув голову, и снова уставилась на вошедшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги