Читаем Загадки Отдела Тайн (СИ) полностью

- Убей меня, и толпа возненавидит тебя, - выплюнул Гарри яростно. - Она переменчива, а деньги помогут тебе разве только скрыться. Это тебе не стоит забываться! Лондон - не Древний Рим, толпа здесь слишком законопослушна!

- Ты все равно не имеешь никакого права лезть в мою жизнь! Она тебя не касается, чертов Золотой Мальчик!

Лезвие уходило из-под ног, готовясь изрядно порезать напоследок. И вдруг кончилось.

Гарри Поттер, начальник Отдела Тайн, сам по себе чертова тайна с холодными зелеными глазами, хренова недоступная принцесса…

…оттолкнул палочку и за волосы притянул Драко к себе, яростно целуя.

========== Выхода нет ==========

Опомнился Малфой, только когда Поттер придавил его к кожаному дивану всем весом и уже расстегивал штаны, жадно дотрагиваясь до голой кожи. Опомнился и ответил со всей возможной яростью.

Какого черта он выводил его из себя? Не мог по-другому предложить потрахаться? Не хотел предлагать? Не знал сам, чего хочет?

Горячие губы приклеились жестким поцелуем между шеей и плечом, мазнули отросшей щетиной, больно-приятно укусили и выгнали все мысли из головы к чертям.

На сей раз Драко не собирался отступать так просто.

- Я тебе кое-что должен, - выдохнул он Поттеру на ухо и, вывернувшись из-под тяжелого тела, потянулся к его брюкам.

Герой отбивался как-то не слишком настойчиво, скорее, борясь с внутренними ограничителями. Борьба затихла сразу же, как Малфой добрался до его члена, сжав его и яростно двигая рукой, почти до боли. Поттер не издавал ни звука, откинув голову и зажмурившись.

«Черта с два я это так оставлю», - подумал Драко и впился губами в подставившуюся шею.

Ответом ему был сдавленный стон сквозь зубы. Слишком хорошо тебе, ублюдок? Охренительно? Этого ты добивался? Может тебя еще и трахнуть? С каких пор ты по мальчикам?

Две минуты спустя Драко тянулся за салфеткой, пытаясь отдышаться и не сталкиваться глазами с Поттером. Со спины его сгребли руки и крепко прижали к себе, а охрипший голос проговорил на ухо «Ненавижу тебя» с такой беспомощной интонацией, полной усталости, что Малфой ничуть не усомнился в истинном значении фразы.

Теперь нужный козырь у него был.

«Взаимно», - проговорил он честно, так, как сказал бы это много лет назад, когда еще был собой каждую минуту своей жизни.

Как ни крути, а чертов Герой был прав. Он давно не был собой.

А это было охренительно приятно.

- Ты ведь просто использовал меня, верно? - пробормотал Гарри. - Ты знал, что так будет… Ты готов на все ради своих целей, всегда был и всегда будешь готов на все.

- Что дальше? - спросил Драко, просто потому что не знал, как быть, продолжать нападать или вернуться в вежливое состояние, что ему надо, этому чертову ублюдку, что ему еще нужно…

- Дальше? - непонимающе переспросил Поттер. - Нет никакого дальше. Я не могу отдать тебе артефакт в обход Миста, подставлюсь. А через него не выйдет.

- Что за великая тайна хранится в вашем пылесборнике? - устало фыркнул Малфой, не думая.

Поттер убрал руки, бока обняла прохлада, чувство одиночества снова напомнило о себе как никогда остро. Лучше бы этого всего вообще не было, ни артефакта, ни чертового Миста, ни тем более Поттера…

- Это никого не касается, - довольно резко обронил Гарри, судя по звукам, застегиваясь.

- Что ты за нее хочешь?

Гарри на секунду задумался.

Несбыточного. То, что получить и можно, и нельзя. Можно - потому что все настойчиво это предлагают. Нельзя - потому что это его погубит, отдаст власть над ним и тайнами Отдела в чужие руки.

Это - тонкие запястья Астории Гринграсс и холод ее серых глаз. Это - ее остро-колкая манера разговаривать. Это - ее любяще-презрительный взгляд и тонкие пальцы.

Нет выхода. Один шанс - окопаться в Отделе и никогда больше… и забыть, все забыть. Как ярко, как тепло, как бьет будто током, как режет словом, как гнет к земле желание обладать.

- Ничего, - ответил он и вышел, спасаясь бегством.

Малфой, в рубашке с оторванными пуговицами, взъерошенный и блаженно усталый, зло и озадаченно посмотрел ему вслед. Интуиция, не ошиблась ли ты?

Гарри вряд ли понимал, о ком он так жалеет, о чьих тонких пальцах думает, кого хочет звать своим: ее, никогда не виденную вживую девушку, или его, все-таки настоящего Малфоя, прячущегося за маской любимца публики.

Он совершенно потерял границы между ними. И не понимал этого.

Малфой - Гринграсс, Драко - Астория, похожие или разные, но одинаково недоступные.

Кого он хотел? Ее ли видел в его лице или же его - в ее?

Нет выхода.

========== Окно в запертой комнате ==========

Время тянулось, как последние дни войны - слишком медленно, со слишком большими внутренними потерями. Гарри проклял все на свете, сведшее его с Малфоем, и прежде всего - собственное глупое любопытство.

Прошло полторы недели с их последней встречи. Неделя и еще три с половиной дня. Если чуть-чуть напрячься, он мог посчитать часы. Но хуже всего было с воспоминаниями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза