Читаем Загадки Отдела Тайн (СИ) полностью

- Мясники, - вздохнул Гарри тяжело. - Да, только не из-за Малфоя, он его не успел надеть («К счастью», - содрогнулся он про себя). Я хорошенько все проверил. Помехи давал отпечаток чужой магии на нем. Артефакт попал к нам уже после того, как его кто-то носил. Как видно, не все они многоразовые, у «Паука» мог быть всего один хозяин.

- Мы не могли знать.

- Могли догадаться. Это, кстати, могло быть тем, что мы принимали за побочный эффект и у других защитников… - они еще некоторое время болтали о делах так, как будто ничего не случилось.

Когда Гарри Поттер, первая и самая безнадежная любовь всей жизни Криви, ушел, чтобы найти свое счастье с кем-то другим, Колин лег на койку, повернулся лицом к стене и едва слышно заскулил.

Он хоронил упущенное время и потерянные мечты.

========== Эпилог. Год спустя ==========

В поместье Малфоев играла тихая музыка. Нарцисса сидела за фортепиано, прикрыв глаза, и играла Шопена. Маггловские композиторы - вот, кажется, одна из немногих у магглов вещей, которые она готова была уважать.

Сквозь звуки музыки до нее долетели волны смеха, причудливо вплетаясь в ноты. Миссис Малфой улыбнулась сама себе. За стеной что-то шлепнулось, послышались отголоски слов, потом снова смех. Она любила теперь слушать смех, он напоминал ей о том, что в жизни сына есть смысл, живой, настоящий, теплый и человеческий смысл.

Отбив прилетевшую подушку, Малфой, наконец, смог отдышаться.

- И что ей сказал Шеклболт, когда увидел?

Гарри хмыкнул, раскидываясь по кровати и невзначай спихивая Драко с нее на пол. Тот шлепнулся, безотносительно ругаясь.

- Это надо было видеть. Сначала он посмотрел на заявление, потом на нее, потом снова на бумагу, потом на нее. У него на лице было написано: «Вы шутите или охренели?» Я едва все не сорвал, так хотелось заржать.

Малфой расхохотался, снова взбираясь на кровать.

- Потом что? - жадно спросил он.

- Потом всякие аргументы типа «А разве у тебя нет маленького ребенка?», «А разве ты не потеряла квалификацию?», «А что скажет Рон/Молли?», «А ты хорошо подумала?»… В общем, один слабее другого. Она полгода до этого возвращала себе сначала квалификацию, потом форму…

- Да уж, разнесло ее знатно, - безжалостно фыркнул Драко и получил тычок в бок. - Что? Зато справедливо! И ты ее взял?

- А ты попробовал бы не взять, я бы на тебя посмотрел, - хохотнул Поттер.

- Ну, я бы тянул волынку и мурыжил ее до последнего, - с наслаждением закатил глаза тот. - Для Отдела Тайн, правда, Грейнджер - самое то, не заскучаешь. Хотя я бы отправил ее в помощники Шеклболту. Там как раз вакансия.

- Уже нет, ее упразднили. Перси лопнет от важности, а Фейбер умрет от несовместимости его лени с количеством работы. Гермиону к Кингсли пускать нельзя, моргнуть не успеем, как она окажется в его кресле.

- Избавь, тьфу на тебя, - вздрогнул Драко. - К Моргане такие перемены…

За стенкой Нарцисса прервалась, в окно залетела сова. Женщина неторопливо развязала ленту на старомодном свитке и вчиталась в буквы. Вот так вести. С негодованием, кучей восклицательных знаков и явным вздохом облегчения между строчек Патрисия Гринграсс, ее старая подруга, писала что ее «излишне вольнолюбивая и непокорная дочь» обвенчалась (явное «наконец-то» между строк) со своим кавалером по переписке, так что теперь она «носит эту ужасную фамилию» Лонгботтом и живет в Хогсмите («по крайней мере счастлива» - где-то между словами).

Нарцисса хмыкнула и довольно прищурилась. Гриффиндорцы гриффиндорцам рознь. Поттер все-таки почти слизеринец.

В ее комнате висел портрет Люциуса, с которым она иногда советовалась.

- Это ведь не так плохо, дорогой? - спрашивала она чуть более редко, чем полагалось бы.

- Во всяком случае лучше, чем было, - отзывался Люциус, улыбаясь куда шире и куда искреннее, чем требовала подобная ситуация.

Может быть, в отношениях этих двоих все было не так гладко, как казалось, но со временем…

Со временем. Всему свое время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза