Многие историки XVIII–XX веков видели в знатных русах договора 944 года местных славянских князей, племена которых были якобы подчинены Киеву Вещим Олегом. Других заставляла усомниться в этом неславянское происхождение большинства имен договора. В настоящее время распространена точка зрения, что большая часть имен — скандинавского происхождения. Но наиболее взвешенной кажется позиция авторов, утверждающих, что имена договора невозможно вывести из одного этноса. Они принадлежат скандинавскому, славянскому, угро-финскому, иранскому именослову. Впрочем, имя не всегда непосредственно указывает на этническую принадлежность человека. У варварских племен, тем более живущих на перекрестках торговых путей, и контактирующих, поэтому, с другими народами, многие имена оказываются заимствованными. Объяснения этому могут быть самые разные. Так, даже в XVIII веке первый русский историк и крупный администратор своего времени В. Н. Татищев отмечал: «Есть же некоторых суеверных мнение, что посылают на улицу, и кто первой навстречу попадется, то во онаго имя нарицают, а некоторые в кумы таких призывают, мня, что чрез оное младенец будет долголетен. Я сие приметил у иноверных русских подданных народов, что просят других из предпочтения имя нарещи. Случилось мне 1723-м, едучи чрез башкир, стать в дом у знатного татарина, когда у него одна жена сына родила. Он, пришед, меня просил, чтоб я новорожденному имя нарек. Онаго я назвал Удалец и ему чрез переводчика, что значит растолковал, который был весьма тем доволен. Оной Удалец 1744-м приезжал з другими в Астрахань с торгом и называл меня по их обычаю отцем. У калмык, черемис и мордвы есть тот же обычай, что о дании имяни младенцу отцы других просят и, как часто случается, проезжающие рускии нарицают, то междо ими много имян русских. Мне же случилось у вотяка сына видеть, названного Тердинант, и как я спросил, кто ему имя дал, то объявили, что ехавший на заводы немчин, из чего я узнал, что оной сказал ему свое имя Фердинанд, но они испортили»{48}
. Если же следовать логике тех, кто считает, что имя обязательно свидетельствует о происхождении человека, то имя «Тердинант» среди вотяков должно свидетельствовать о том, что вотяки — немцы, а русские имена у калмыков и мордвы — что они русские! Что же касается имен договора 944 года, скорее всего подобное их разнообразие может объясняться тем, что часть из них заимствована. Но не исключено и то, что их носители были иностранцами, осевшими среди славян.Итак, этническую принадлежность знати договора 944 года по их именам установить достаточно проблематично. Впрочем, сами послы заявляют грекам, что они от «рода русского» и их послала «Русская земля».
В широком смысле слова «Русь», «Русская земля» обозначает все земли восточных славян, всю территорию, в той или иной форме и степени подвластную Киеву. Однако существует и другое их значение. Например, в XI–XII века, отправляясь из Новгорода в Киев, путешественник говорил, что он «идет в Русь». Следовательно, Новгород им «Русью» не считался. Можно привести и еще примеры, когда, отправляясь из других городов в Киев, отъезжающие именно его называли «Русью». Историки внимательно проанализировали все случаи подобных противопоставлений в источниках и пришли к выводу, что в до-монгольской Руси не считались входящими в Русскую землю «Новгород Великий с относившимися к нему городами, княжества Полоцкое, Смоленское, Суздальское (Владимирское), Рязанское, Муромское, Галицкое, Владимиро-Волынское, Овруч, Неринск, Берладь. Если все указанные центры и территории нанести на карту, то оказывается, что они составляли большинство древнерусских княжеств XII–XIII вв.»{49}
. С другой стороны, к «Русской земле» летописцы относили «Киев, Чернигов, Переяславль, на левом берегу Днепра Городец Остерский, на правом берегу Днепра и далее на запад Вышгород, Белгород, Торческ, Треполь, Корсунь, Богуславль, Канев, Божский на Южном Буге, Межибожье, Котельницу, Бужск на Западном Буге, Шумеск, Тихомль, Выгошев, Гнойницу, Мичск, бассейн Тетерева, Здвижень»{50}. «Узкое» понимание понятия является несомненно древнейшим. Таким образом,