Читаем Загадки, тайны, память, восхищенье… полностью

Дитрих Эккарт (1868–1923)


«Шар, в который они смотрели, был из серого кварца, размером с кулак, и медиум так пристально вглядывался в него, что едва не касался носом, а его глаза сползли к переносице: он поднес к шару руки, защищая его – так укрывают дорожащее пламя свечи, чтобы оно не погасло.

Они трудились меньше четверти часа, прежде чем в камне появилось первое существо; их страстные молитвы и призывы стихли, и порой единственным звуком был шорох муслина, потревоженного буйным мартовским ветром, хозяйничавшим в ночи. Когда младший, склонившийся над камнем, начинал дрожать, словно от холода, другой обнимал его за плечи, но унять дрожь не удавалось, и тогда он поднялся, чтоб развести огонь, и в тот самый момент духовидец вскричал: „Смотри, вот Один. А вот Другой“.

Доктор Ди – старший, владелец камня – отвернулся от огня. Он ощутил мгновенную дрожь, волоски встрепенулись на его шее, тепло разлилось в груди. Он поднялся, вглядываясь туда, где смутно мерцало пламя свечи, отражаясь от поверхности камня и в его глубинах. Он почувствовал дыхание ветра в комнате, слышал, как он мягко гудит в дымоходе.

Но он не видел ничего, никого не было в сером стекле. „Говори мне, – произнес он тихо. – Я буду записывать твои слова“. Он отложил кочергу, достал старое перо, погрузил в чернила. На листе он вывел дату – 8-е марта 1582-го года»[5].

Зеркало, магический кристалл, зеркало – круг замкнулся? Да, зеркало – действительно, важный предмет, связанный с историей формирования виртуальной реальности, своеобразный «мост» между «нашим» и «тем» миром. Формообразующий элемент нашей ментальности. В этом смысле, зеркало образует особый путь, качественно другой – оно являет нам иной мир. В связи с этим, понятие «зеркала» функционально значимо для культуры, поскольку не только выдает понятие «зазеркалье», но и создает логически последовательную ступень в портретировании мира, являясь важным условием его удвоения. Зеркало способно изменить человеческое существование, вторгаясь в целостность мира и приобретает некий мистический ракурс толкования. Мистика зеркала представлена и литературными произведениями, где этот предмет, сохраняя свое основное назначение, становится инструментом освоения невидимого мира, и странной судьбой и деяниями магов, мистиков, алхимиков, волшебников и, конечно, шарлатанов. Зеркало иногда предстает перед нами не как механизм фиксирования сходства, а как иной, другой мир, стоящий по ту сторону реального.

Еще в античной культуре этот предмет приобрел ряд различных смыслов и значений. Он выполнял защитную и очистительную функции, роль оберега, был связан с идеей вечной жизни и красоты.


Иллюстрация к великой книге Л. Кэрролла


Переосмысление функций зеркала происходит в средневековой Европе: одновременно выступая атрибутом Богородицы, оно прочно входит в магию и чернокнижье. Зеркало – вещь полифункциональная, сферой применения его является не только обиход, но и погребальный обряд, и магия.

Зеркало во многих культурах было космогоническим предметом, оно было тесно связано с потусторонним миром, с жизнью и смертью человека. В китайской культуре особо выделяются очистительные функции зеркала, его связь с обретением бессмертия, а в Японии его связь с государственностью, где зеркало является императорской регалией. В традициях народов Средней Азии зеркало обладает способностью отражать свет божественного солнца, оказывать благотворное влияние на все живое и изгонять нечисть, что говорит об особой магической силе зеркал. В славянской культуре этот предмет является символ удвоения действительности, границей между земным и потусторонним миром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мир мог быть другим. Уильям Буллит в попытках изменить ХХ век
Мир мог быть другим. Уильям Буллит в попытках изменить ХХ век

Уильям Буллит был послом Соединенных Штатов в Советском Союзе и Франции. А еще подлинным космополитом, автором двух романов, знатоком американской политики, российской истории и французского высшего света. Друг Фрейда, Буллит написал вместе с ним сенсационную биографию президента Вильсона. Как дипломат Буллит вел переговоры с Лениным и Сталиным, Черчиллем и Герингом. Его план расчленения России принял Ленин, но не одобрил Вильсон. Его план строительства американского посольства на Воробьевых горах сначала поддержал, а потом закрыл Сталин. Все же Буллит сумел освоить Спасо-Хаус и устроить там прием, описанный Булгаковым как бал у Сатаны; Воланд в «Мастере и Маргарите» написан как благодарный портрет Буллита. Первый американский посол в советской Москве крутил романы с балеринами Большого театра и учил конному поло красных кавалеристов, а веселая русская жизнь разрушила его помолвку с личной секретаршей Рузвельта. Он окончил войну майором французской армии, а его ученики возглавили американскую дипломатию в годы холодной войны. Книга основана на архивных документах из личного фонда Буллита в Йейльском университете, многие из которых впервые используются в литературе.

Александр Маркович Эткинд , Александр Эткинд

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Документальное