Читаем Загадочная фотография полностью

— Что ты дергаешься? Избавь нас от хлопот! — сказал он.

Нэнси судорожно оглянулась. Ловушка! С двух сторон убийцы, а внизу — несколько десятков метров пустоты и ледяная вода залива Сан-Франциско.

РАСКРЫТЫЙ ШИФР

Нэнси мгновенно приняла решение перепрыгнуть на автостраду, туда, где двигался нескончаемый поток машин. «Это мой единственный шанс», — мелькнуло у нее в голове. Но не успела она сделать хоть одно движение, как мужчины придвинулись к ней, отрезав путь к спасению. Нэнси оглянулась: очутиться в воде ей не хотелось.

Они уже почти схватили ее, когда она, метнувшись как молния, подпрыгнула, уцепилась за край балки над головой и, подтянувшись, влезла на нее. У крановщика, успевшего схватить ее за ногу, осталась в руках только кроссовка Нэнси. Но времени сожалеть о кроссовке не было. Нэнси карабкалась по балке.

— Где она? — крикнул один из них.

— Не знаю, — откликнулся другой. — Туман. Ничего не вижу.

— Она должна быть где-то здесь. Нельзя дать ей уйти.

Нэнси тихо ползла вдоль балки, пока не достигла такого места, где можно было спрыгнуть на пешеходную дорожку. Оказавшись там, она тут же перескочила на автостраду.

— Она где-то здесь, Джо. Я слышал какие-то звуки.

Но Нэнси оказалась куда проворнее своих преследователей.

— Мы не можем дать ей уйти, — услышала она возмущенный голос крановщика.

А Нэнси уже лавировала среди медленно двигавшихся автомобилей. Она слышала, что преследователи где-то позади нее, и хоть им мешал густой туман, Нэнси было нелегко ускользнуть от них даже в потоке машин.

Нэнси бросилась в самую гущу автомобилей.

— Что же ты делаешь? — услышала Нэнси крик водителя и затем гудок его машины.

Нэнси приостановилась и внезапно обнаружила, что преследователи разделились и теперь приближаются к ней с двух сторон. Рванув между двумя машинами, она в последний момент успела ускользнуть от них, но одна из машин чуть не сбила ее. Снова взревел гудок, и в сантиметре от машины, едва не сбившей Нэнси, затормозил фургон. Водители обеих машин, выскочив из кабин, начали ругаться между собой.

— Я не мог ничего сделать, — кричал один. — Прямо передо мной возникла девушка.

— Конечно, дружище. Единорога случаем с ней не было?

Нэнси бежала вдоль стенки автострады, голоса позади звучали все глуше и глуше. Она воспользовалась возникшей сумятицей, и когда водитель грузовичка, идущего у самого края дороги, притормозил, заинтересовавшись случившимся, Нэнси перемахнула через борт и минуту спустя распласталась на дне кузова. Это было как нельзя вовремя, потому что тут же послышался топот бегущего человека. Это мог быть только один из ее преследователей. Нэнси задержала дыхание, ей хотелось стать невидимкой.

Бандит остановился прямо у грузовичка.

— Похоже, мы ее потеряли, — услышала она его голос.

— Как мы могли ее потерять? Кто-то за это заплатит, Джо. Скорее всего, мы. Давай-ка ищи ее. Она где-то здесь.

— Да-а. Эй, а может, она забралась в одну из этих машин?

Нэнси почувствовала, как ее снова охватил ужас. Сердце быстро застучало в груди, и на лбу, несмотря на холод, выступил пот. И в этот момент она услышала звук взревевшего двигателя. Грузовичок тронулся с места, плавно набирая скорость. Нэнси скорчилась у заднего борта и заставила себя глубоко вздохнуть. Стук сердца постепенно стихал, по мере того как грузовичок катил все дальше и дальше. Через несколько минут Нэнси осмелилась выглянуть через борт кузова. Она узнала армейскую базу Пресидио, которую видела, когда разыскивала Питера Стайна.

Еще через некоторое время она поняла, что машина въехала в город и идет по улице, изредка снижая скорость и останавливаясь у светофоров.

Во время следующей остановки Нэнси еще раз огляделась. Машина приближалась к району причалов. Лучшего момента не стоило и ждать, и она решила спрыгнуть, как только машина притормозит снова.

Грузовик, казалось, никогда не остановится. Наконец Нэнси почувствовала, что он замедляет ход. Услышав скрежет шестерен в коробке переключения скоростей, она поняла: пора.

Водитель следующей за грузовичком машины нажал на гудок, и ее фары ослепили Нэнси, когда она спрыгнула через задний борт. Нэнси отвернулась в сторону и зажмурилась. Затем огляделась вокруг, пытаясь определить, где находится. И тут ее осенило. Нэнси подумала, что ее открытие позволит пролить свет на все происшедшее.

Сейчас ей был нужен телефон. Два квартала пришлось ей пробежать по узкой полутемной улице. Днем здесь было не протолкнуться, но в это время не было ни души. Добежав до телефона, она набрала номер отеля.

— Джорджи, это я.

— Нэнси, с тобой все в порядке? Мы с Ханной места себе не находим! Я уже собиралась звонить в полицию.

— Я жива и здорова. Расскажу все позднее, сейчас просто нет времени. Ты можешь сейчас подъехать сюда с Ханной? Это очень важно!

— Конечно. Где ты?

Нэнси объяснила Джорджи, как ее найти.

— Мы сразу выезжаем к тебе, — пообещала Джорджи.

— Спасибо. У нас мало времени.

Нэнси нетерпеливо шагала взад и вперед по тротуару, когда двадцать минут спустя в такси прибыли Ханна и Джорджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей