Читаем Загадочная наследница полностью

Гаррон удивленно вскинул брови. Ну не странно ли это? Он посмотрел на губы, которые целовал, и ему захотелось поцеловать их снова.

— Шотландский безумец задумал убить короля, — рассеянно сказал он. — Моим долгом было его защитить, что я и сделал.

— А что было с шотландцем?

— Гниет на Холлоуз-Филд. Там хоронят убийц.

Она снова коснулась шрама.

— Должно быть, рана долго не заживала. Очень больно было?

Он пожал плечами. Тогда он думал, что умрет. Жар едва не сжег его.

А теперь это. Он взял девушку. Причем не просто девушку. Он взял Наследницу Валкорта. Конечно, ощущения поразительные, но он знал, что его ждет не горшок с серебром.

— Ты не учла последствий всего этого, Мерри, — вздохнул он, — и не понимаешь, чем придется платить мне.

— Нет. Тебе не придется платить. Я сама все объясню королю. Скажу, что ты безмерно благороден и мне пришлось тебя принудить. Скажу, что хочу тебя, восхищаюсь тобой, а не каким-то безымянным олухом, которому он захочет меня отдать. Объясню, что ты умеешь составлять списки не хуже королевы, и он поймет, что ты станешь управлять Валкортом так же хорошо, как мой отец. Поймет, почему я хочу выйти за тебя замуж. Не за какого-то чудака, который может оказаться таким же гадким, как Джейсон Бреннан. Король все поймет.

Он по-прежнему стоял на коленях между ее бедер. Она сжала его руку.

— Я отдам тебе книгу правил своего отца, и ты запомнишь каждое, а может, и внесешь туда свои. Ты, и только ты, сможешь сделать так, чтобы Валкорт и дальше процветал. Король будет доволен. Станет тебя превозносить. Ты будешь так богат, что сможешь давать ему деньги и солдат, и станешь так же близок к нему, как королева.

Гаррон сжал ее руки, поднял над ее головой и наклонился так, что ее нос оказался в дюйме от его собственного.

— Послушай меня. Ты не знаешь этого мира, и тем более короля. Он велит меня обезглавить.

Мерри поняла, что он свято верит в свои слова.

— То есть он обезглавил бы Джейсона Бреннана, если бы тот принудил меня к браку?

Он снова прижался к ней. Но так же быстро отстранился. Ему страстно хотелось коснуться ее снова. Пальцами. Губами. Наверное, он потерял рассудок, потому что снова вошел в нее.

Она дернулась, но Гаррон не двигался.

— Постарайся привыкнуть ко мне, — прошептал он и понял, что когда мужчина вошел в женщину, его голова совершенно перестает варить.

— Если я погибну зато, что взял твою невинность, имею право хотя бы насладиться тобой. Ведь умираешь только один раз.

Она тяжело дышала, упираясь ладонями в его плечи и стараясь отодвинуться.

— Болит не так сильно, как раньше. Но мне это не нравится. Уходи! Только не слишком далеко. Так, чтобы не приходилось кричать, если хотим услышать друг друга. Нет, правда, мы должны поговорить. Я сделаю список всех главных пунктов, чтобы ничего не забыть, и представлю их королю, который с радостью назовет тебя моим мужем.

Он тяжело дышал. От вожделения глаза его едва не сошлись на переносице. Но после слов Мерри рассудок схватил его за горло и хорошенько тряхнул. Он дернулся, сполз с кровати и, задыхаясь, встал над ней.

Мерри поспешно подтянула одеяло до подбородка. Он продолжал стоять над ней, голый, возбужденный, подбоченившись. И пристально смотрел на нее сверху вниз.

— Если бы я знала, что король может тебя убить, не пришла бы сюда. И не принудила бы тебя!

— Не лги! Ты даже не подумала о короле, когда задумала все это. И ты не принуждала меня. Мужчину нельзя принудить.

— Знаешь, если ты считаешь, что король обезглавил бы Бреннана, стоило, пожалуй, выйти за него замуж, — задумчиво заметила она, стараясь смотреть исключительно ему в лицо. — Я попросила бы, чтобы его казнили сразу, прежде чем он смог бы сделать со мной то, что сделал ты. Мне было ужасно неприятно, хотя ты мне очень нравишься. Но при мысли о Джейсоне Бреннане… — Она содрогнулась. — Я спасу тебя от короля. Что-нибудь придумаю. Но эта часть твоего тела все-таки слишком велика, Гаррон.

Он оглядел себя и увидел пятна крови. Ее крови. Он впервые взял девственницу, но знал, что при этом бывает много крови, и иногда для женщин это кончается плохо. Он сорвал с нее одеяло. Ее бедра тоже были измазаны кровью.

— Не шевелись, лежи спокойно, — велел он и принес ей мокрое полотенце.

Она была так шокирована, когда холодная мокрая ткань коснулась ее бедер, что не смогла бы возразить, даже если бы в спальню ворвался Черный Демон.

Она негромко взвизгнула.

Он коснулся ее и кивнул:

— Больше такого не случится. Это знак утерянной невинности.

Он лег рядом с Мерри. Она попыталась сесть, но он опрокинул ее на подушки.

— Нет, лежи спокойно. Я должен подумать над тем, что делать дальше.

— Ты хороший человек, Гаррон. Благороден, порядочен, богат. И граф к тому же. Король наверняка посчитает тебя прекрасным мужем для любой наследницы.

Гаррон не обратил внимания на ее слова, и она просто увидела, как он мысленно составляет список.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже