Утром в воскресенье Мириам принялась собирать вещи. Вечером девочку должна была забрать мама. Одно за другим в сумке исчезали то полосатые колготки, то синий свитер или джинсовая юбка.
Ида смотрела, как подруга готовится к отъезду. Сердце её сжималось. Как же ей будет не хватать Мириам, её игры на скрипке, запаха яблочного шампуня, исходившего от её волос! Каждый вечер, когда девочки ложились спать, по комнате разливался приятный аромат.
Ида бросила взгляд на сидевшего рядом Раббата. До чего же хорошо, что он остался с ней! Отныне она была уверена, что ничто и никогда не способно их разлучить.
Когда на следующий день Шоки, Пепперони и дедушка Теодор подошли ко входу в больницу, вид у них был весьма довольный. Мальчик сжимал в руке ярко-красную ленту, на которой болталась медаль, а на лице у него ещё остались усы из варенья. Неужто сегодня на завтрак были свежие сдобные булочки, а не черствый хлеб с отрубями?
– Узнает ли вообще Густав свою награду? – взволнованно спросил Шмиттхен.
Пока они петляли по белым коридорам больницы, детей, несмотря на то что с ними были их волшебные спутники, тоже охватило беспокойство. Всё-таки медаль пробыла в руках у хозяина совсем недолго, да и было это целых шестьдесят лет тому назад! Они очень надеялись, что находка подбодрит его, – находиться в больнице им самим вовсе не нравилось.
– Фу, как здесь воняет! – проворчал Раббат. У Иды тоже пощипывало в носу от запаха дезинфицирующих средств.
В палате, отвернувшись к окну, лежал старик.
– Густав, это мы! – позвал господин Шмиттхен. Лишь после этого тот пошевелился и повернулся в сторону посетителей.
Старый друг дедушки выглядел настолько бледным и измученным, что Шоки испугался. Но медаль пожилой мужчина узнал с первого взгляда. Краска прилила к его лицу.
– Это что же… Где вы её обнаружили? – спросил он после минутной паузы. Глаза его заблестели.
Тревесы, старший и младший, приблизились к кровати. Нагнувшись, Шоки надел медаль на шею Густаву.
Дедушка Теодор поправил на груди друга ленточку и отступил на шаг.
– Здо́рово выглядишь, – довольно сказал он и, порывшись в пакете, который был у него с собой, извлёк на свет старую фотографию. – Медаль нашлась на школьном дворе, и всё благодаря моему внуку.
– Твоему внуку? – Густав внимательно вгляделся в лицо Шоки. – Молодчина он у тебя, верно?
– Ещё какой молодчина! – с гордостью откликнулся дедушка Теодор. – Я тебе такое могу о нём рассказать…
И он придвинул стул поближе.
– Думаю, Густав сегодня же встанет с постели, – заговорщически прошептал Шмиттхен, подмигнув Шоки, и сунул ему в руку банкноту. – Это от нас. Пригласи всех друзей в кафе-мороженое!
– «Требуется
–
Несколько минут спустя перед каждым возвышалась огромная вазочка с мороженым. Пингвин Юрий с наслаждением сунул клюв в свой лимонный сорбет.
– На вкус в точности как снег в Антарктике! – прищёлкнул он.
Раббат с наслаждением лизал клубничное мороженое, которым Ида кормила его с ложечки.
– Почти такое же вкусное, как норвежские лесные ягоды! – похвалил лис.
А что Генриетта? Причмокивая, она лакомилась вместе с Бенни банановым пломбиром.
– Недурно, совсем недурно, – бормотала черепаха себе под нос.
Шоки и Пепперони тянули через трубочки шоколадный молочный коктейль, и поскольку первый бокал мгновенно опустел, тут же заказали второй.
Анна-Лена выбрала для себя и Каспара большую порцию мороженого-спагетти.
– Прошу, о мой принц, – произнесла она, склоняясь перед питомцем и протягивая ему кусочек хрустящей вафли.
– Благодарю, принцесса! – захрустел хамелеон, и по спине его побежали радужные волны.
– Как вы думаете, у меня когда-либо будет шанс получить волшебного зверя? – тихо спросила Мириам.
– Всё может быть, – ответила Анна-Лена. – С мистером Моррисоном никогда не знаешь, чего ожидать. А уж с мисс Корнфилд тем более!
На прощание каждый обнял Мириам. Джо долго не выпускал её из объятий, и Ида заметила, как оба обменялись телефонами. Настала очередь магических спутников. Мириам погладила Генриетту по голове, пожала Юрию правое крыло и провела рукой по гребешку Каспара. А Пепперони почесала за лохматым ушком.
– С вами было так здорово, – прошептала она.
Подруги сидели у Иды в комнате на подоконнике и болтали ногами – левой снаружи, правой внутри и наоборот. Раббат спрятался под кровать: в гостиной сидела мама Мириам и разговаривала с родителями Иды в ожидании того, когда девочки попрощаются.
– Помни, никто не должен узнать о магическом зверинце. – Ида смерила подругу строгим взглядом.
– Обещаю, – ответила та и расхохоталась. – Сама тоже не забывай!
– Сыграешь мне что-нибудь на прощание?
– Извини, не хочется, – грустно отозвалась Мириам.
– Пора в путь, дорогая! – снаружи раздался голос ее матери.
Девочки ещё раз обнялись, и Мириам заспешила вниз.
– Передавай от меня привет Раббату! – крикнула она из машины, высунувшись в окно. – И поцелуй его от меня в мордочку!