– Раббату? – переспросила мать, сидя за рулём. – Иде купили собаку?
– Не совсем, но почти, – хихикнула дочка.
Ида ещё долго махала ей вслед. Даже когда машина уже давно скрылась за поворотом.
– Можешь опустить руку, – внезапно произнёс голос рядом с ней. Раббат выбрался из-под кровати и, почувствовав, как грустит подруга, нежно лизнул ей ладонь. – Пойдём прогуляемся?
– О да! – с готовностью согласилась она.
Девочка и лисёнок медленно шли рядом, и внезапно Ида вновь почувствовала: какое же это великое счастье – иметь волшебного друга. Что могло бы быть лучше?
У неё был лис, у Джо – пингвин; у Шоки появилась смешной поросёнок, а у Анны-Лены – хамелеон. Не говоря уж о прелестной черепашке, жившей у Бенни.
Каждому достался именно тот зверь, который больше всего ему подходил.
Интересно, чья дальше очередь?
Мортимер Моррисон с трудом нашёл на парковке место, где мог бы поместиться его автобус. Настроение у него было мрачное. Париж – совсем не его город. Слишком много шума, машин, людей. Животных же практически не было – пара голубей, кошек и крыс, да и только. Хотя нет, кошек было предостаточно. Может, среди них окажется одна говорящая?
Он побрёл вдоль набережной, не замечая ни изящных фонарей, ни модно одетых горожан, ни роскошных фасадов домов. С грустью глядя на воду, мужчина отметил, что по реке даже не плывет ни одной утки. Вместо этого по берегу гордо фланировал белый пудель, начёсанный так, будто только что из собачьей парикмахерской.
Ничего себе! На дороге вдруг показался енот. Когда их взгляды на мгновение встретились, мистер Моррисон замер в ожидании. Но тот, как ни в чём ни бывало, посеменил дальше. Не успев оправиться от разочарования, Моррисон вдруг обнаружил, что оказался у подножия Эйфелевой башни. Задрав голову, он увидел, как высоко в небе летает стриж.
– Мсье Моррисо́н!
От неожиданности владелец магического зверинца вздрогнул – у ног его сидел чёрный кот.
– Фам очень повезло: я собираюсь проследофать ф фашем афтобус! – Кот лизнул подушечку правой лапы и умылся. – Позфольте предстафиться: Караян, – мурлыкнул он. – Если точнее, фон Караян!
«Вот нахал!» – подумал мистер Моррисон, озадаченно почесав в затылке. Но что с этим было поделать? Двери волшебного зверинца были открыты любому зверю, и отказывать этому Караяну – пардон, фон Караяну – у него точно не было никаких оснований.
– И ты, стало быть, истинный парижанин? – вежливо поинтересовался у нового пассажира мужчина.
– Естестфенно, – снисходительно отозвался кот. – Здесь я жифу ф замок! И кушаю только деликатесы. И фсе же, – махнул он лапой в сторону автобуса, – мне хотелось бы покинуть сей гостеприимный дом, и как можно скорее!!
Сообщение от мистера Моррисона, отправленное из придорожной гостиницы автобана Южный Саар:
Отправитель:
Мортимер МоррисонПолучатель:
Мэри КорнфилдПриветМэри. Наконецтоядома. Привёз нового волшебногозверя. Есличестно онменя напрягает. Страшныйхвастун но зато красавец Глазищи таки горят. Сефодняфечером фосфращаюсь.
Кто же станет следующим обладателем волшебного зверя?
Достанется ли фон Караян кому-то из учеников?
И как вообще себя будет чувствовать парижанин, попади он в школу Винтерштайн?
Читайте об этом в следующей части – «Школа волшебных зверей: тушите свет!»
Маргит Ауэр
Автор книги Маргит Ауэр по профессии журналист. Сотрудничала с газетой «Зюддойче цайтунг», а ещё с крупнейшим информагентством «Дойче Прессе-Агентур» (DPA). У Маргит есть трое мальчишек, которым она прочитала множество детских книг и загорелась идеей написать собственную!
Однажды, когда Маргит сидела в своем офисе в Айхштадте и работала над детективом для детей, в дверь постучали. На пороге стоял удивительный человек. Его звали мистер Моррисон. И он принёс Маргит необычный подарок…
Нина Дуллек
Нина Дуллек рисует с тех пор, как научилась держать кисточку и карандаш. Неподалёку от её родного дома, окружённого виноградниками и вишнёвыми садами, протекает величественный Рейн. Наслаждаясь прекрасным пением малиновки, Нина проиллюстрировала множество детских книг.
Кто знает, быть может, эта чудесная птичка тоже волшебная?