Читаем Загадочные ямы полностью

– Мне нужно тебе кое о чем рассказать, – сообщила она таким тоном, что ее собственный голос показался ей чужим – серьёзным, практически взрослым. – Обещаешь, что не станешь считать меня сумасшедшей? Обещаешь, что если после этого под ногами у меня разверзнется пропасть, ты придёшь мне на помощь?

Мириам широко распахнула глаза.

– Ты о чём?

Ида набрала в грудь побольше воздуха. с чего начать? В этот момент из-под кровати высунулся кончик пушистого огненно-красного хвоста. Вот оно, решение!

– Раббат, можешь выглянуть на секундочку? – позвала она.

Хвост исчез. Вместо него появились передние лапы с чёрными коготками.

Мириам громко вскрикнула. Затем показался комок рыжей шерсти, в котором пуговкой торчал чёрный нос, а за ним – пара янтарных глаз и очаровательные беленькие ушки.

– Какая пре-е-лесть! – протянула Мириам. – Вы завели собаку? – Тут она запнулась и наморщила лоб. – Это… Это же не собака, да? – И растерянно посмотрела на Иду.

– Это лис. Его зовут Раббат, – произнесла Ида и сглотнула. – Он – мой волшебный зверь.



Она замерла в ожидании того, что сейчас произойдёт нечто ужасное. Что с потолка ударит молния и поразит её. Что она поседеет прямо у Мириам на глазах. Что кто-то ворвётся в комнату, разбив оконное стекло. Ида даже дышать перестала в ожидании наказания, которое должно последовать со стороны мистера Моррисона – ведь он в этот момент, находясь в своём магическом зверинце, непременно должен был содрогнуться от того, что его с макушки и до самых пят пронизало ощущение предательства.

Девочка осторожно сделала глубокий вдох. Где же гром и молния?

Ещё один вдох. Почему земля не трясётся и картины не падают со стен?

И ещё один. И даже её зеркальце в модной рамке осталось висеть там, где ему и положено.

Ида осторожно перевела взгляд с Раббата на Мириам и обратно. Подруга только беззвучно разевала рот, словно у неё внезапно пропал дар речи. Раббат же, как ни в чём ни бывало, поигрывал мячиком, найденным у Иды под кроватью.

– Видишь, Рыжик, – пробормотал он, – ничего не случилось. Я всё-таки мистера Моррисона получше тебя знаю.



Остаток вечера прошёл с точностью до наоборот: теперь говорила Ида, рассказывая всё о школе Винтерштайн, а Мириам слушала, раскрыв рот и вытаращив глаза.

– На самом деле это вполне обычная школа, – в который раз объясняла Ида. – Со спортзалом, компьютерным классом и всем прочим. Но ни у кого нет такой учительницы, как мисс Корнфилд. Она приехала из Шотландии, она закалывает волосы вязальными спицами, и вообще она самая странная учительница, какую только можно себе представить. А ещё есть этот мистер Моррисон с его волшебным зверинцем. От него-то мы и получили наших магических друзей.

– Вау! – только и могла ответить Мириам. – Это что, обычные звери, которых заколдовали, или как?

– Ну приблизительно. Мистер Моррисон собирает их по всему свету и привозит сюда. А потом старается найти для них подходящего спутника-человека. Только это может сделать магических животных счастливыми. Мне первой из всего класса достался волшебный друг. Ну и есть ещё один мальчик по соседству, у которого тоже появился зверь. Мне доверили Раббата, – Ида ласково потрепала лежавшего рядом лиса по голове, – а Бенни – черепаху по имени Генриетта. А Джо, он тоже из моего класса, получил пингвина, которого его зовут Юрий. Каждый из нас может общаться со своим питомцем. Но когда Раббат хочет мне что-то сказать, его могу слышать только я. – И девочка нежно почесала лиса за ушком.

– Быть того не может, – прошептала Мириам, взволнованно меряя шагами комнату. – Хорошо вам! А кто будет следующим?

Ида пожала плечами:

– Кто же знает!

Вдруг Раббат жалобно взвизгнул и, подскочив, отпрыгнул в сторону – Мириам нечаянно на него наступила.

– Прошу прощения, – испуганно воскликнула та, – я же его просто иногда не вижу… Я же не принадлежу к… К… – Она задумалась в поиске подходящего слова. – …к вашей тусовке.

– Завтра со всеми познакомишься, – пообещала Ида, – из нашей, гм, тусовки. Но помни: ни в коем случае не давай понять, что ты знаешь мою тайну! Пообещай мне!

– Естественно! Обещаю! – тут же закивала Мириам, раскрасневшись от волнения.

А Иде вдруг стало неспокойно на душе. Что скажет мисс Корнфилд, если она решит привести с собой в школу подружку?

Глава 2

В школе



– Что он там делает? Собирается закопать себя заживо? – спросила Мириам, указывая на человека в комбинезоне, рывшего огромную яму посреди школьного двора. Лицо мужчины было пунцовым от усердия.

Ида и Раббат остановились.

– А, да это же господин Вондрашек, наш завхоз. Постоянно возится в земле. Может, снова розы сажает.

Было почти восемь, девочек то и дело обгоняли другие ученики, которые торопились попасть в школу до звонка. Школа Винтерштайн занимала здание старого особняка. Слева и справа возвышались две башенки, а перед домом был разбит сад с раскидистыми деревьями и прудом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа волшебных зверей

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы