Читаем Загадочные убийства полностью

— Нет… о, извините, а про него тоже нужно сказать? На душ мне потребовалось минуты три-четыре. В смысле… — Анжела обратила на них озадаченный взгляд своих больших глаз. — Я же должна была смыть с себя хлорку, верно? Она очень вредная для волос и кожи… И еще минуты две на волосы… высушить их как следует невозможно, но привести хоть в какой-то порядок… а потом я побежала в косметический кабинет. Ой, я была в такой панике…

Она осеклась, и от лица вмиг отхлынули все краски. Берди, взглянув на Тоби, вскинула брови, встала, пересекла комнату и положила ладонь на руку Анжелы.

— Продолжайте. Итак, примерно в шесть двадцать девять вы вошли в косметический кабинет. Что случилось потом? Давайте уже покончим с этим.

Анжела уставилась в одну точку и проговорила онемевшими губами:

— Я открыла дверь и вошла в кабинет. Мисс Белл лежала в кресле, прямо под лампой. На веках у нее лежали ватные диски с гамамелисом: я поняла по запаху. И всюду кровь. Как в лавке мясника. Ее лицо… — Она передернулась, и Берди чуть крепче сжала ее руку. — Лицо такое ужасное. Язык высунут наружу. И кровь по всей шее и груди, даже на пол капала. Она была мертвая. Одна накидка валялась на полу, в луже крови, завязками наружу, и я решила, что она была на убийце. Подумала, он еще там поджидает в соседнем кабинете, массажном. Кто-то потом сказал, что дверь между кабинетами была заперта, но тогда я этого не знала. Я закричала. Ничего не могла сделать, даже шевельнуться. Потом все-таки заставила себя. Попятилась, вышла из кабинета и побежала в главный дом. Должно быть, я все еще кричала, потому что все выбежали в холл, а я отвела их обратно и показала… О! — Она закрыла лицо ладонями.

— Вы прикасались к чему-нибудь в кабинете, Анжела? Или видели, как кто-нибудь другой что-то трогает или берет? — спросила Берди.

Анжела замотала головой, не отрывая рук от лица.

— Может, видели в кабинете что-нибудь такое, что показалось вам странным, или не на месте, или как-то по-другому выглядело?

Анжела подняла к ней залитое слезами лицо.

— Там не было ничего другого. Вообще ничего. Все выглядело в точности так, как я оставила, готовое к завтрашней работе.

— Вы в этом уверены?

— О да! — Анжела энергично закивала. — У меня хорошая память на такие вещи. Я бы заметила.

Тоби откинулся на спинку стула и мягко произнес:

— Что ж, думаю, на этом можно закончить. Теперь идите к себе и немного поспите.

— Спать! Я в жизни больше не усну! — Губы девушки задрожали. — Стоит закрыть глаза, и я вижу… это… эту картину. Я не могу вернуться в то крыло. Не могу!

— Вам ничто не угрожает. Теперь там совершенно безопасно. — Тоби красноречиво посмотрел на дверь, и Берди, уловив намек, помогла Анжеле встать и мягко повела ее из комнаты. — А мне хотелось бы еще раз поговорить с Алистером Свонсоном.

Берди обернулась и удивленно взглянула на него. Похоже, он начал воспринимать ее помощь как нечто само собой разумеющееся. Тоби зевнул, потянулся, скрестил на груди руки и ласково посмотрел на нее в ответ.

Она довольно громко хмыкнула и вывела Анжелу в коридор, а пока они шли по мраморным плиткам холла обратно в гостиную, сказала:

— Я попрошу Уильяма и Конрада проводить вас до комнаты, после того как вы выпьете чаю. Не тревожьтесь. С вами все будет в порядке.

Анжела кивнула, глядя себе под ноги, и по-детски потерла глаза тыльной стороной ладони.

— Со мной все будет в порядке, — тихо повторила она и вдруг остановилась, мотнув головой в сторону кабинета: — Должно быть, он считает меня идиоткой. И помощи от меня никакой, да? Но я правда не обращаю внимания на время, когда не работаю. И там правда нечего было замечать, в этом… в кабинете, кроме того… о чем я вам уже рассказала.

— Вот и хорошо, — торопливо произнесла Берди. — Не беспокойтесь пока об этом, а утром, когда будете чувствовать себя лучше, подумайте еще раз. Представьте себе картинку в уме. Там могла быть какая-нибудь мелочь, которую вы заметили, но не сразу это поняли. Что-нибудь не совсем на своем месте, что-то, чего там быть не должно. Все в этом роде может нам помочь. Хорошо?

— Хорошо. — Анжела слегка наморщила гладкий лоб. — Вы знаете, вот теперь, когда вы об этом сказали… мне в самом деле кажется, что что-то такое было. Разве не странно? Как вы и говорите, какая-то мелочь. Что-то… о, я не знаю!

Она прижала пальцы ко лбу и закрыла глаза, Берди посоветовала:

— Переспите с этой мыслью.

Анжела определенно легко поддается внушению, очень перевозбуждена, и, если проявить неосторожность, придется возиться с ней еще полчаса. У Тоби случится припадок.

Берди взяла девушку за руку и легонько потянула за собой. Та нерешительно кивнула, и они вместе вошли в гостиную.


Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы