Читаем Загадочные убийства полностью

— Позже. Нужно отправить всех этих людей спать. Я и сам чуть живой, а они наверняка валятся ног. О, пока не забыл… — Он подтянул к себе телефон и набрал номер. — Это я. Все в порядке? Вообще ничего? Господи! Ты уверен, что она не притворяется? Хорошо. Сиди рядом. Я скоро поднимусь.

Положив трубку на рычаг, он нахмурился.

— Милсон клянется, что она все еще в отключке. Это ведь ей чертовски удобно, а?

— А какой в этом смысл?

— Время.

— Для чего?

— Господи, я не знаю, Бердвуд! Может, чтобы подумать, как отсюда выбраться? Может, она не рассчитывала на наводнение. Господь свидетель, я точно нет. А может, обдумывает защиту или решает, кто станет следующим. А может, в самом деле спит. Что ни говори, а убийство еще тот стресс. Кто знает, как работает мозг чокнутых…

— Предполагается, что она вылечилась.

Тоби фыркнул.

— Мы такие сказочки и раньше слышали. Наши замечательные психиатры не почувствуют, даже если их драгоценные задницы поджарить на костре.

У двери послышался какой-то шорох, и они резко обернулись. Уильям Дин, привалившись к дверному косяку, прижимал ко рту руку, словно хотел сдержать крик, и смотрел на них своими огромными темными глазами. Сколько времени он уже там стоит?

Тоби, явно недовольный, что их подслушали, поманил его. Уильям проскользнул в комнату и не столько сел, сколько скорчился на стуле перед письменным столом. Детектив побарабанил своими короткими толстыми пальцами по столу, взглянул на Берди и поудобнее устроил свое мощное тело. Ему вовсе не хотелось, чтобы этот парень совершил что-нибудь опрометчивое: тут требуется мягкий подход. Тоби попытался исправить положение, ободряюще кивнув Уильяму. Тот сжался еще сильнее, и Тоби с отвращением подумал: "Что за размазня! А по словам Берди, был любовником Марго Белл. Что, черт возьми, она в нем нашла?"

Может, она извращенкой была… любила… Да нет, потом она с Конрадом сошлась, а этот вовсе не похож на мазохиста, кем бы он там ни был. Да еще Берди говорила, что одна из клиенток проявляет к Уильяму откровенный интерес. Немыслимо! Должно быть, все дело в его внешности. Он, безусловно, довольно привлекателен, если кому такие нравятся. Тоби окинул Уильяма взглядом: высокий, гибкое тело, четко очерченные скулы, стройная шея, шелковистые черные волосы, густые ресницы. Встретишь такого на улице, и, без сомнения, примешь за гомика.

— Я не задержу вас надолго… э-э-э… Уильям, — начал Тоби как можно дружелюбнее. — Мне просто нужно уточнить у вас кое-какие детали. Хорошо?

Молодой человек молча кивнул, не поднимая головы. Тоби скорчил Берди гримасу, а после того как поймал ее насмешливый взгляд, продолжил:

— Вы услышали, что Лорел Мун, возможно, одна из клиенток, вчера вечером, так? Как именно это произошло?

— Это Джойс. — Уильям едва шевелил губами. — Старая подруга… моей… моей невесты. Той, что… убили. Она позвонила. Примерно без десяти шесть.

— Имя и адрес?

— Миссис Джойс Тремейн, Уинслоу-Крещент, три, Дарлинг-Пойнт.

— Как вы это восприняли?

— Очень забеспокоился, попытался сообщить Марго.

— Попытались, но?..

— Она не стала слушать. Вообще не пожелала со мной разговаривать. Мы даже немного… повздорили. Она думала, я нарочно ей надоедаю, хочу помириться, но дело было вовсе не в этом! — Уильям внезапно поднял голову, и Тоби увидел, что его длинные черные ресницы мокрые, а потом произнес с патетическим достоинством: — Я не дурак и понял, что это бессмысленно.

Тоби осторожно двинулся дальше.

— Из того, что сказала Джойс, можно было понять, когда именно Лорел Мун намерена приехать?

— Не думаю. Только Джойс была уверена, что скоро. Ее подруга услышала об этом неделю назад. Вот я и решил: или с этой группой, или со следующей. Но я бы не смог ее узнать, потому что никогда не видел. Я был болен… лежал в больнице, когда ее поймали. Мне не разрешали читать газеты. — Уильям волновался все сильнее и его изящные пальцы, лежавшие на коленях, то сплетались, то расплетались. — Сам бы я себя защитить никак не смог, поэтому должен был рассказать Марго. Она бы обо мне позаботилась, просто не впустила бы сюда эту женщину.

Его чувственные губы задрожали, и Тоби подумал: как у маленького мальчика. Но на сей раз к сочувствию примешивалось презрение. Для следующего вопроса он выбирал слова очень тщательно.

— Но ведь Марго тоже не узнала бы Лорел Мун, если никогда ее не видела, верно?

— Она бы выяснила, — с абсолютной уверенностью сказал Уильям. — Марго была знакома с очень влиятельными людьми, поэтому знала, кому позвонить…

— Когда вчера вечером вы в первый раз увидели клиенток, то подумали, что одна из них — Лорел Мун?

Уильям поколебался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы