Читаем Загадочный любовник полностью

Он был не один на кромке пляжа. Ей бы догадаться, что Алекс и не думал покидать остров. Скорей всего, он должен был здесь с кем-то встретиться.

Все, что она могла расслышать — это звуки ссоры. Она осторожно подняла голову, чтобы выглянуть из-за лодки. Как раз в это время месяц скрылся за тучами, и две фигуры почти полностью растворились во мраке. Она даже не могла определить, кто из них был Алексом, по внешнему виду фигуры ничем не отличались. Кэролин не знала, кто второй участник встречи — мужчина или женщина, молод он или стар, член семьи или чужак.

— Иди к черту! — крикнул Алекс, оттолкнул собеседника и стал спускаться к пляжу.

Все произошло так быстро, что Кэролин показалось, будто это игра ее воображения. Замерев от ужаса, она стояла и наблюдала за страшными образами, мелькавшими у нее перед глазами. Блеск дула пистолета в лунном свете. Быстрое, неуловимое движение темной, неизвестной фигуры. Звук взрыва, похожий на рев автомобиля, только Кэролин знала, что никакого автомобиля здесь не было. И то, как Алекса отбросило назад, и он упал на песок. Даже на расстоянии она заметила, как вокруг него расплывается темное пятно крови из раны на спине. Девочка пыталась закричать, но из горла вырвался лишь сдавленный стон.

Кэролин снова присела за лодкой, дрожа всем телом и стараясь восстановить дыхание. Волны ужаса омывали ее раз разом, по мере того, как ужасные видения снова вставали перед глазами. Она знала, что ей нужно встать и бежать за помощью, но все тело одеревенело, она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Дыхание застряло где-то глубоко в груди, угрожающе сдавило ей горло, и Кэролин изо всех сил боролась, чтобы остаться в сознании, не дать благословенной темноте сомкнуться над головой.

Она не знала, сколько времени просидела, стараясь справиться с дыханием. К тому времени, как ей удалось подавить беззвучные рыдания, встать на колени и выглянуть из своего убежища, было уже поздно.

Пляж опустел. Тучи унеслись дальше, и тонкий лунный луч освещал голый песок. На нем отсутствовали следы обуви, потому что их смыл поднявшийся до уровня скал прилив.

Волны прилива очистили песок от крови. Наверное, они также унесли тело Алекса в открытое море. Пройдут месяцы, пока его обнаружат, потому что в этом месте проходили сильные подводные течения. Может статься, тело не найдут никогда.

Надо было позвать кого-нибудь на помощь. Может быть, еще не поздно — хотя она и потеряла счет времени, могли пройти лишь считанные минуты с тех пор, как прозвучал выстрел. Может быть, пуля не задела сердце, и Алекс все еще жив. Кэролин начала подниматься на ноги, но вдруг резко опустилась на песок.

Кто-то тихо стоял на самом краю тропинки, выжидая. Свет уличных фонарей не достигал этого закутка, и Кэролин видела лишь смутные очертания фигуры, но она сразу поняла, что это не Алекс. Стрелявший, кто бы то ни был, оглядывал окрестности, стараясь убедиться, что не осталось свидетелей выстрела.

На пляже было холодно и сыро. Майка Кэролин пропиталась потом, резкий ветер с океана пронизывал ее тело насквозь. Она сжалась калачиком и обняла себя руками, тщетно пытаясь удержать остатки тепла. Она знала, что осталась незамеченной. Тот, кто стрелял в Алекса, всего лишь соблюдал меры предосторожности.

Она даже не была уверена в том, что Алекс мертв. Прозвучал выстрел, она видела, как он упал, потом заметила кровь на песке. Но, по сути, Кэролин не видела Алекса мертвым.

Она закрыла глаза, уткнулась лицом в острые коленки, и старалась дышать равномерно, чтобы найти тепло в собственном дыхании. Ей нужно просто подождать. Как только берег опустеет, она побежит домой на Водяную улицу, разбудит тетю Салли и расскажет ей…

А что она, собственно, расскажет? Что ее единственный сын убит? Кто-то застрелил его, а Кэролин даже не знала, был ли убийца мужчиной или женщиной. К тому же она не пыталась помочь Алексу. Девочка подняла голову и посмотрела на море. Волны поднимались высоко, свирепо набегая на берег. Даже опытный пловец вряд ли выжил бы в таком мощном прибое, не говоря уже о раненом мальчишке. Поздно было звать на помощь.

Неизвестный все еще стоял на берегу, лицом к горизонту, застыв в терпеливом ожидании. Кэролин не осталось ничего другого, как тоже ждать, дрожа от ночного холода.

Ее разбудил детский голос. Няня привела своих питомцев на Пляж Маяка покормить морских чаек, и дети выражали буйный восторг радостным визгом. Кэролин сделала попытку сесть, но все тело будто сковало льдом.

Несмотря на раннее утро, солнце светило вовсю. Издавая скрипучие крики, в небе кружили веселые чайки, отлив снова покинул берег, унеся с собой тело того, кто еще недавно назывался Александром Макдауэллом.

Кэролин собралась с силами и поднялась на ноги. Вконец обессиленная и разбитая, она медленно, словно дряхлая старуха, поднималась вверх по тропинке. Дети бросали на нее странные взгляды, а их немецкая няня быстро согнала питомцев в кучу, словно им угрожала опасность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadow Lover - ru (версии)

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература