— Я ведь тебе не особо нравился, верно, Кэролин?
Он старался расположить ее к себе, но на Кэролин его уловки не действовали. Она села за стол напротив него и хлебнула крепкого кофе.
— Мне не очень-то нравился Алекс, — осторожно сказала она. Настоящий Алекс понял бы, что она имела в виду. — Насчет вас я пока не уверена.
— Ах, значит, ты не уверена, что я — Александр Макдауэлл? Что же я тогда здесь делаю?
Казалось, сомнение девушки вовсе его не смущает.
— Салли Макдауэлл умирает. Когда это произойдет, ее наследники получат целое состояние. Александр Макдауэлл пропал без вести восемнадцать лет назад. Это большой срок, и все думают, что он давно умер. Дяде Уоррену вот уже десять лет не терпится сделать об этом официальное заявление. И если бы сейчас не появился некто, именующий себя Алексом, на кону оказались бы огромные деньги.
— А ты жадная, верно? — спросил он, небрежно бросив в чашку ложку сахара.
— Да нет. Я не вхожу в число наследников. Мне безразлично, жив Алекс или нет. Во всяком случае, что касается денег.
Кэролин говорила холодно и деловито, и очень этим гордилась. Она провела много времени, оттачивая манеру своего поведения, стараясь как можно больше походить на настоящую Макдауэлл, хотя никогда ею не являлась.
— Ты хочешь сказать, что моя мать ничего тебе не оставит? В это трудно поверить — ведь ты считаешься членом семьи почти с самого рождения.
— Не по закону, — возразила она. — Меня не удочерили.
— Даже после того, как я ушел из дома?
— Кто бы говорил? — огрызнулась она. — Ты всегда был против приемных детей!
— Ты преувеличиваешь мое влияние, — сказал он. — Кроме того, мне нравилось иметь младшую сестренку. И я не возражал бы против твоего законного удочерения. И все же ты не ответила на мой вопрос. Неужели моя мать не внесла тебя в завещание?
— А почему тебя интересует ее завещание? Может, тебя там вообще нет?
— Не беспокойся, Кэролин, — ласково сказал он. — Моя мать так обрадовалась прошлой ночью, что все рассказала мне о завещании. Она была очень довольна, что не поддалась общему давлению и не изменила его. Так какую сумму она тебе оставила?
Она посмотрела на него с глубоким отвращением.
— Может, у Алекса и были недостатки, — сказала она. — Но он никогда не был грубияном.
Он рассмеялся легким злорадным смехом, который разозлил ее пуще прежнего.
— Ты слишком долго находилась возле Салли и в совершенстве овладела ее манерой поведения — от тебя так и веет арктическим холодом. Интересно, ты упражнялась перед зеркалом или это впиталось само собой, естественным образом?
Было совершенно очевидно, что он не ждет от нее ответа. Незнакомец опустил ноги на пол и взял в руки кофейник, наполнил хрупкую чашку, расписанную цветочками, кофе, сыпанув туда огромную порцию сахара. Настоящий Алекс обожал сладости.
— Я вел грубую жизнь последние восемнадцать лет. Так что извини, если мои манеры могут показаться несколько бестактными.
— Я в этом не сомневаюсь, — холодно сказала Кэролин. — Но ты не Александр Макдауэлл.
— Похвально быть такой уверенной, — сказал он и добавил в кофе порцию сливок, отчего тот приобрел светло-бежевый цвет. Мужчина взглянул на Кэролин, и она подумала, что в его глазах увидит вспышку гнева. Вместо этого он улыбнулся. — Неужели убедить тебя будет трудней, чем остальных? Моя мать, Констанца и Рубен приняли меня с распростертыми объятиями. Конечно, ведь они хотели, чтобы я вернулся.
— В отличие от меня.
Он внимательно посмотрел на Кэролин.
— Почему ты не хочешь, чтобы я вернулся?
— Я не хочу, чтобы самозванец проник в семью и присвоил ее деньги.
— А, может, я и есть настоящий Алекс?
— Я не хочу, чтобы ты разбил сердце Салли. У нее осталось не так много времени, и она должна прожить его в покое. Ей пришлось научиться жить без сына. Она долго его оплакивала, но потом собралась с духом и стала жить дальше.
— Покой — понятие весьма относительное, часто ему придают слишком большое значение, — проворчал он. — Несколько недель радости лучше, чем несколько месяцев тихого увядания. Мне кажется, что Салли думает так же.
— Это не тебе решать, — твердо сказала Кэролин.
— Но и не тебе.
Она враждебно посмотрела на мужчину, не стараясь скрыть отвращения.
— Смею предположить, что у тебя имеются доказательства.
— Предполагай все, что тебе хочется, — беззаботно сказал он.
— Уоррен и Пэтси ни за что не примут тебя в семью за одно лишь фамильное сходство. Им понадобятся ответы, вещественные доказательства. Имеются отпечатки пальцев, медицинская картотека, записи зубного врача…
— У Алекса Макдауэлла никогда не брали отпечатков пальцев, даже тогда, когда его задержали с пакетом травки. Его семья была слишком могущественной. Может, были и записи зубного врача, да только первую пломбу ему поставили в двадцать три года, так что толку от этих записей нет.
— Ты хорошо подготовился, как я погляжу, — с горечью призналась Кэролин.
— Посмотри на это с другой стороны — в самом худшем случае я скрашу старушке последние дни. Кроме того, в этой проклятой семейке чертовски много денег. Моей доли они даже не заметят.