Читаем Заглянувшие в Бездну полностью

Поначалу Игорь подумал, что она подзывает официантку. Но, посмотрев в ту же сторону, что и Юлия, Шарков увидел невысокого черноволосого мужчину лет тридцати. Он стоял возле лестничных перил и обеими руками держал за ручку старомодный рыжий кожаный портфель – пузатый, уродливо-бесформенный, с двумя металлическими застежками на длинных ремешках. На нем был серый, давно уже не модный, но тщательно отутюженный костюм, светло-голубая рубашка с накрахмаленным едва ли не до скрипа воротничком и широкий синий галстук с уродливым узлом, похожим на бляху, подвешенную к шнурку, что носят вместо галстука ковбои. На ногах – светло-желтые штиблеты. Вид не то чтобы совсем уж дурацкий, но какой-то совершенно неуместный в данном контексте. На лице у мужчины застыло мучительно-сосредоточенное выражение – губы поджаты, брови сведены к переносице, глаза чуть прищурены, ноздри расширены. Глядя на него, можно было подумать, что, поднявшись по лестнице на второй этаж, он оказался совсем не там, где рассчитывал. И теперь никак не мог решить, как лучше поступить – развернуться и уйти или же присесть за свободный столик и посмотреть, к чему это приведет?

«Шел бы ты лучше отсюда», – мысленно посоветовал ему Шарков. Ну в самом деле, что ему тут делать? Как он вообще здесь оказался?

Но Юлия вновь призывно взмахнула рукой.

– Виктор!

Человек в сером костюме натужно улыбнулся. Теперь он уже не мог, сделав вид, что зашел не туда, развернуться и уйти. Он медленно двинулся к столику, за которым сидели Юлия и Шарков. Должно быть, у него все еще оставалась надежда на то, что вдруг случится нечто, что позволит ему уклониться от встречи. Но чуда не произошло.

– Виктор! – раскрыла навстречу ему объятия Юлия. – Я уж начала думать, что ты не придешь!

– Я… Задержался, – Виктор бросил быстрый взгляд на Шаркова. – У меня сегодня… – Он запнулся.

– Да какая разница! – махнула рукой Юлия. – Главное, что ты пришел! Садись!

Виктор сел на краешек свободного стула, между Шарковым и Юлией, и поставил на колени огромный портфель. Как будто хотел спрятаться за ним.

Шарков едва заметно усмехнулся. Ему нравилось наблюдать за тем, как человек в сером костюме играет свою роль. Он шел на встречу с Юлией и никак не ожидал увидеть здесь еще и Шаркова. Теперь ему приходилось на ходу импровизировать.

– Задержался курьер, который должен был забрать образцы, – скованно произнес Виктор, глядя в стол. – Даже не задержался, а опоздал, – он коротко кивнул. – Да… Совершенно безобразно опоздал.

– Нынче никому нельзя доверять, – в тон ему добавил Шарков.

Виктор резко вскинул голову и пристально посмотрел на ловчего.

– Я о курьере, – уточнил Шарков.

– Ты так и будешь сидеть? – недовольно сдвинула брови Юлия.

– Как? – непонимающе посмотрел на нее Виктор.

– Как на похоронах.

Юлия схватила за ручку портфель, что держал на коленях Виктор, едва ли не силой вырвала у него из рук и кинула на свободный стул.

– Ты сегодня какой-то очень уж напряженный, – подозрительно прищурилась девушка.

Виктор медленно поднял руку и провел пальцами по лбу.

– Просто устал…

– Выпей кофе.

– Нет.

– Тогда поешь.

– Позже.

– Ладно. Тогда позвольте вас представить друг другу, – Юлия изобразила рукой что-то вроде церемониального взмаха. – Виктор Карцев, врач. Мы с ним вместе учились. Сейчас он, так же, как и я, работает с альтерами. Только более плотно. – Заметив, что Карцев недовольно поджал губы, Юлия ободряюще улыбнулась. – Расслабься. Это – Игорь Шарков. Он работает в нашей системе. Только в несколько иной области.

Виктор скосил взгляд на Шаркова.

– В какой же, позвольте спросить?

– Я занимаюсь вопросами безопасности, – ответил Шарков.

– Ах вот как, – вскинул брови Виктор.

Над столом повисло неловкое молчание.

– Что за нелепость? – первой не выдержала Юлия. – Нам что, не о чем поговорить?

– Ты специально сделала так, чтобы мы встретились здесь втроем? – спросил Шарков. У него все еще оставалась крошечная надежда на то, что Карцев зашел в это кафе по чистой случайности, вовсе не рассчитывая встретить здесь Юлию. Бывают же в жизни совпадения.

– Да, – уверенно кивнула Юлия.

Тогда возникал другой вопрос:

– Зачем?

– Ты не любишь знакомиться с людьми?

– Все зависит от людей. И от обстоятельств, при которых происходит знакомство. В данной ситуации я бы предпочел, чтобы мы остались вдвоем.

Шарков произнес все это, даже не взглянув на Виктора. Он видел перед собой только большие, крайне недовольно смотрящие на него глаза Юлии, напоминавшие ему… Что-то они определенно ему напоминали. Вот только что?

– Мам! Я хочу еще мороженого! – громко заявил семилетний малец за соседним столиком.

– Съешь сначала то, что есть, – строго осадила его мать.

– Я хочу со вкусом сыра и ветчины! – продолжал настаивать сын.

– А как насчет вкуса перца с горчицей? – предложила мать.

Виктор потянулся за своим портфелем.

– Я, наверное, пойду…

– Никуда ты не пойдешь! – Юлия первая схватила портфель за ручку. – Это я тебя сюда пригласила, а не Игорь. Если ему что-то не нравится, он сам может уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет крови

Дикие дни
Дикие дни

Противостояние вольных альтеров и всемогущей «Вечности» продолжается.Проект «Вечность» начинает тотальную охоту на вольных альтеров. Для этой цели она использует специальных Охотников, которые контролируют стаи диких альтеров, выведенных в секретной лаборатории в рамках проекта «Джокер». Стоящий во главе «Вечности» спин-протектор готов пойти на все, что угодно, ради того, чтобы уничтожить Мастера, которого он считает своим личным врагом. Мастер же тем временем пытается проникнуть в секретную лабораторию, полагая, что проект «Джокер» может оказаться ключом к механизму, который способен если и не уничтожить «Вечность», то в значительной степени подорвать ее могущество. Ситуация становится похожей на узел, который уже невозможно развязать. Значит, кто-то должен его разрубить…

Алексей Александрович Калугин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература