— Думаю, да.
«Куда уводил разговор этот ребенок?»
— И вы ели ланч, запивая его вином?
К лицу Софи прилил жар.
— Ну, да.
— Звучит, как свидание, — Лейла победно усмехнулась.
Куинн на этот раз даже не пытался скрыть смех.
Лони чуть заметно улыбнулась.
— Ладно, Лейла, почему бы тебе пока не пораскрашивать? — она подтолкнула мелки и книжку-раскраску своей внучке, отчего голубой карандаш свалился на землю.
— Я подниму, — Лейла наклонилась, чтобы взять карандаш в руки, и издала мягкий вздох, когда вновь выпрямилась. — Мне нравятся твои сапоги, — она положила подбородок на стол и уставилась на Софи.
— Спасибо, — ни за какие пытки в аду Софи не призналась бы, что их подарил ей отец девочки.
— А у тебя есть Маноло?
Софи почувствовала неловкость.
— На самом деле, у меня есть одна пара. Их мне подарила мама на день моего восемнадцатилетия, — Софи бы сейчас не отказалась от своего мольберта.
— О, а они красивые? — с тоской выдохнула Лейла.
— Эм, да. Розовые и блестящие, — улыбнулась она.
— Хотела бы я их увидеть, — на лице Лейлы появилось хмурое выражение.
— Ладно, — Софи потянулась за розовым карандашом, — давай посмотрим, что мы сможем сделать, — ее рука стала уверенно двигаться по листу бумаги. Лейла пристально наблюдала, пока, наконец, Софи не передала ей листок.
— Вау, они классные, — Лейла рассматривала изящные босоножки, которые нарисовала Софи. — Это мне? — она держала лист бумаги так, словно это была величайшая драгоценность.
— Совершенно точно, — подтвердила Софи.
— Софи, ты такая талантливая, — восхищенно заметила Лони, когда на стол упала чья-то тень.
Софи накрыло удовольствие. Хотя все эти люди были незнакомцами, она чувствовала себя рядом с ними комфортно. Принятой в их круг. Однако Софи до сих пор удивлялась, что маленькая девочка окружена такой теплотой и лаской.
— Что это? — раздался вопрос Джейка позади нее, и сердце Софи зашлось в бешеном ритме.
— Мои Маноло, папочка, — волнение Лейлы заставило простую вещь казаться чем-то значимым. — Видишь? — она протянула листок бумаги отцу, который взял его, все еще стоя за плечом Софи.
— Ух ты, они и правда красивые, — Джейк вернул рисунок дочери. — Моя мама права, ты очень талантлива, — он опустился на скамейку рядом с Софи, теперь ее тело было тесно зажато между двумя мускулистыми телами. К слову о недвижимых объектах.
Его комплимент заставил ее чувствовать себя так, словно она только что прошла наисложнейший тест. Взяв под контроль свои эмоции, Софи посмотрела на адвоката.
— Ты принял душ.
Джейк кивнул.
— В закусочной. Поверь мне на слово, это было необходимо, — чистые джинсы низко сидели, обтягивая мускулистые бедра над черными сапогами, а тонкая черная рубашка лишь подчеркивала мощь, исходящую от его тела. Его волосы лежали на воротнике рубашки, на этот раз ничем не перевязанные, и Софи почувствовала, как воздух словно заискрился от напряжения.
Чего-то примитивного.
Опустившись на скамейку для пикника, Джейк сосредоточил все внимание на женщине, так хорошо вписавшейся в его семейной собрание. Впрочем, ее картинка городских туфель должна была стать чем-то вроде дозы холодной воды.
Однако холод — вовсе не то, что он испытывал к Софи.
Абсолютная жара. Неумолимое солнце. Бушующий огонь. И ничего Джейк не хотел больше, чем кинуться в это пламя и сгореть там дотла. Его член дернулся, внезапно ожив под молнией джинсов, и Джейк с трудом подавил стон. Сейчас было неподходящее время.
Куинн послал ему всезнающую улыбку поверх головы Софи.
Чертов младший братец всегда будто читал мысли. Джейк нахмурился.
Подошел Колтон и опустился на скамейку через стол от Джейка. Он тоже принял душ и украл одну из его рубашек. Парень был гением, когда дело касалось управлением деньгами, но забывал приносить полную смену одежды.
— Давайте есть, я умираю с голоду, — пробормотал он.
Колтон открыл крышку, прикрывавшую свежеприготовленную жареную курицу в то время, как Лони передала всем тарелки. Разные салаты и печенье дополняли их трапезу.
Софи укусила ножку курицы, и Джейк сдержал стон. Эти чудесные губы обладали слишком большим талантом, чтобы растрачивать его на курицу.
Колтон огляделся.
— Где Дони?
— Она пошла на пикник у пруда с кучей друзей, — Том положил на тарелку Лейлы еще кусочки арбуза.
— Что за друзья? — Колтон передал Лейле упавшую у нее салфетку.
Лони пожала плечами.
— Я только что видела ее с Адамом, — она передала миску с курицей Колтону.
— Адам? — Куинн покачал головой. — Мне не нравится, что она связалась с этой группой.
— Мне тоже, — Джейк прикусил губу. Может, пришло время вмешаться и вытащить Дон из этой группы. Ей не место в баре.
— Дон играет в группе? — Софи положила салфетку на опустевшую тарелку.
— Да, девочка поет как ангел, — с гордостью в голосе ответил Том.
— Ей бы следовало петь в церковном хоре, а не с Адамом, — пробормотал Куинн.
Лони закатила глаза.
— Адам — лучший друг Хока, Куинн. Она с ним в такой же безопасности, как и со всеми ними.
— Адама можно назвать каким угодно, но не безопасным, мама, — ответил Куинн.
Лони покачала головой.