Читаем Загнанные в угол полностью

— Чушь, — Грегтон сплюнул на пол.

Даже сквозь страх внутри Софи начало расти раздражение.

Поднялась еще одна рука, на этот раз принадлежащая женщине средних лет, одетой в джинсовую рубашку.

— Мне хотелось бы знать, почему вы одна здесь сегодня? Где застройщик?

Софи замешкалась, прежде чем дать ответ.

— Их офис находится в Южной Калифорнии.

— Но кто-то еще придет на слушание? — спросила женщина.

Софи кивнула.

— Мне известно, что будет присутствовать один из адвокатов компании, но не слышала, кто еще туда приедет.

— Итак, — снова произнес Грегтон, когда народ, казалось, забеспокоился, — мы для них недостаточно важны, чтобы с нами встречаться.

— Они послали меня, мистер Грегтон.

И через сколько эта сумасшедшая толпа выйдет из-под контроля? Услышав стук копыт, Софи перевела взгляд на дверь. Чудесно. Еще больше людей, которым придется противостоять.

Дверной проем заполнили две внушительные фигуры.

<p>Глава 10</p>

Софи почувствовала себя лучше, когда внутрь вошли Куинн и Колтон, сев на самую дальнюю от трибуны скамью. На обоих были надеты пыльные джинсы, рубашки из того же материала, ковбойские сапоги и поношенные шляпы. Очевидно, братья сегодня были на ранчо.

— Ты сегодня работаешь на ранчо или исполняешь обязанности шерифа, Лодж? — спросил Билли с трибуны.

Куинн откинул назад серый стетсон и медленно стянул кожаные перчатки, его взгляд нашел Билли, стоявшего в другом конце помещения.

— Для тебя я всегда шериф.

Билли покраснел и наградил его свирепым взглядом.

— Я удивлен, что вы пришли сегодня.

— Почему? — Колтон облокотился о деревянную скамью. — Мы тоже заинтересованное население.

— Разве племя не против застройки? — спросил преподобный Мосби.

Куинн пожал плечами.

— Официальную позицию племени сможет рассказать наш адвокат, когда приедет.

— Сюда явится ваш адвокат? — спросила Джули со своего места в первом ряду.

— Да. Он находился дальше отсюда, потому попросил нас занять ему место, — произнес Колтон, с теплотой посмотрев на Софи.

Сердцебиение Софи замедлилось до темпа медленного галопа. Она была в безопасности. По крайней мере, сейчас.

— Будут еще вопросы по поводу застройки?

Руку подняла молодая женщина в блеклом ситце.

— Проводились ли какие-то исследования по поводу того, как повлияет застройка на местную налоговую базу? Увеличатся ли налоги на недвижимость?

— Конечно же увеличатся, Джанин, — ответил Билли, прежде чем Софи смогла вставить слово. — Элитный загородный клуб с дорогими домами по соседству? Мы все станем платить больше, чтобы у приезжих было поле для гольфа, где бы они смогли отдохнуть пару летних месяцев.

— А что насчет озера? — прошипел мужчина на вид лет двадцати, у него были длинные светлые волосы, выцветшие джинсы и зеленая фланелевая рубашка. — Кто-то вообще подумал о том, что поле для гольфа будет лишь засорять минеральное озеро удобрениями, канализационными отходами и всем прочим? И что насчет водоснабжения? Наши колодцы сейчас высохнут. Добавится полив поля для гольфа, и мы все облажаемся.

Софи выпрямилась и сложила на столе руки.

— В проекте использована ирригационная система первого уровня, которая, главным образом, перерабатывает воду, очищает ее, а затем повторно использует для орошения поля. Ваши колодцы не тронут.

По толпе пронесся недоверчивый ропот, а несколько человек покачали головами. Было совершенно неважно, что она сказала, толпа отказывалась это слушать. У Софи ощутила вкус поражения.

— Будут еще вопросы?

Грегтон снова поднял руку, его глаза при тусклом свете буквально прожигали.

— Ага. Сколько взяток было отдано комиссарам?

Дверной проход перегородила тень, когда раздался голос Джейка.

— И что это было? — его мягкий тон навевал чувство опасности, из-за которого в помещении повисла тишина.

Грегтон заерзал на своем месте, а Софи боролась с желанием вскочить и поддержать Джейка.

— Только не говори мне, что представляешь комиссаров и собираешься подать в суд на клевету, — усмехнулся Грегтон.

— Да, это так. И я подам в суд, если понадобится, — Джейк сделал три шага внутрь помещения. Он излучал ауру дикого хищника в его костюме темно-синего цвета и бежевом шелковом галстуке.

Грегтон кивнул в сторону Софи.

— Собираешься судиться со мной и от ее имени?

Глаза Джейка потемнели, пока он осматривал Софи с ног до головы. Повернувшись к Грегтону, он медленно покачал головой, его челюсти сурово сжались.

— Нет. Оскорбишь ее, и мы выйдем на улицу.

— Ты серьезно? — полноватый мужчина рядом с Грегтоном вскочил на ноги, еще двое последовали его примеру.

— Да, — подтвердил Джейк.

Куинн и Колтон поднялись, встав позади Джейка. Трое братьев словно образовали мощную стену, и впервые за день Софи по-настоящему успокоилась.

* * *

Джейк посмотрел на сумасшедшего сукина сына и пытался затолкать гнев поглубже, чтобы разобраться с ним позже. Потребовалась вся армейская подготовка и юридическое образование, чтобы удержать Джейка от горла Грегтона. Даже то, что он сильно сдерживал свой характер, не отменяло возможное кровопролитие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непокорная Монтана

Похожие книги