Читаем Заговор «Аквитания» полностью

– О, да лопни мои глаза!.. – воскликнул весьма своеобразного вида мужчина с ниспадающей гривой седых волос, его кустистые, почти белые брови поползли вверх. – Вы ведь сынок Молли Уошбурн?

– Простите? – отозвался армейский офицер за соседним столиком в банкетном зале ресторана «Ам Тюльпенфельд» в Бонне. – Мы где-нибудь встречались, сэр?

– Но вы едва ли об этом помните, майор… Простите за столь неожиданное вторжение. – Извинение это южанин адресовал сидящему напротив офицера лысеющему человеку средних лет, говорившему по-английски с четко выраженным немецким акцентом. – Но Молли ни за что не простит старого издольщика из Джорджии, если он не поздоровается с ее сынком и не поднесет ему стаканчик.

– Боюсь, я ничего не понимаю, – сказал Уошбурн довольно любезно, но без особого энтузиазма.

– На вашем месте, молодой человек, я бы тоже ничего не понял. Я знаю, это звучит по-дурацки, но тогда вы, может, впервые надели длинные штаны. Помнится, вы были в синей спортивной куртке и ужасно переживали из-за проигранного матча. Кажется, вы винили тогда вашего левого крайнего, и скажу вам откровенно, крайних и сейчас можно винить во всех бедах.

Майор и его собеседник рассмеялись.

– Боже мой, значит, это относится к тем временам, когда я жил в Дальтоне?

– И если память мне не изменяет, были капитаном футбольной команды.

– Как же вы ухитрились узнать меня?

– Всего лишь на прошлой неделе я заскочил на минутку к вашей мамаше в ее доме в Саутгемптоне. Все та же гордая девчонка, у нее в гостиной есть несколько по-настоящему хороших ваших фотографий, которыми она не прочь похвастаться.

– Ну конечно же, на пианино.

– Вот-вот, в серебряных рамках, как и положено.

– Боюсь, что я запамятовал ваше имя.

– Тэйер. Томас Тэйер, или запросто – старина ТТ, как ваша мамаша по-прежнему называет меня. – И они обменялись рукопожатиями.

– Очень приятно возобновить знакомство, сэр, – сказал Уошбурн, жестом представляя своего собеседника. – А это – герр Шиндлер. Он осуществляет связь нашего посольства с западногерманскими средствами массовой информации.

– Очень рад, мистер Шиндлер.

– Взаимно, герр Тэйер.

– Кстати, о посольстве, а я полагаю, что именно о нем шла у вас речь, так вот, я пообещал Молли сразу же позвонить вам, как только попаду сюда. Даю слово, я собирался завтра же это сделать – сегодня у меня в ушах еще стоит гул моторов. Нет, надо же – такое совпадение! Вы – тут, и я – тут, за соседними столиками!

– Герр майор, – вежливо прервал его излияния немец, – двум людям, которые так давно друг друга знают, есть что вспомнить. А поскольку наши дела в основном закончены, позвольте мне откланяться.

– Ну что вы, мистер Шиндлер, – возразил Тэйер. – Я не могу вам этого позволить!

– Нет, нет, все в порядке. – Немец улыбнулся. – Честно говоря, майор Уошбурн пригласил меня пообедать, чтобы хоть немного отвлечься от страшных событий нескольких последних дней, – ему досталось больше, чем мне, – но, честно говоря, я ужасно устал. К тому же я старше, чем мой молодой друг, и не столь энергичен. Меня уже зовет постель, герр Тэйер. Поверьте мне.

– Послушайте-ка, мистер Шиндлер, у меня есть идейка: вы замотались, а я еще не оправился от перелета. Давайте оставим здесь этого юного пирата, а сами отправимся на боковую?

– Ну, вам я этого позволить не могу. – Немец встал из-за стола и протянул руку Тэйеру. Они обменялись рукопожатиями, потом Шиндлер повернулся к Уошбурну и пожал руку и ему: – Значит, я позвоню утром, Норман.

– Отлично, Герхардт… Если вы так устали, то почему ничего не сказали раньше?

– А вдруг я обидел бы одного из моих лучших клиентов? Как я мог себе это позволить, Норман? Спокойной ночи, джентльмены. – Немец еще раз поклонился и зашагал к выходу.

– Боюсь, теперь мы связаны одной веревочкой, молодой человек, – заметил южанин. – Почему бы вам не пересесть ко мне? Давайте сэкономим посольству несколько долларов.

– Отлично, – отозвался Уошбурн. С недопитым стаканом в руке он уселся напротив Тэйера. – Как мама? Я не звонил ей уже недели две.

– Молли – всегда Молли, мой мальчик. Ее отлили из благородного металла и тут же разбили форму, но вы это знаете и без меня. Выглядит она – точно как двадцать лет назад. Клянусь, я просто не понимаю, как ей такое удается!

– Ну, этого она вам никогда не скажет.

Оба они рассмеялись, южанин поднял свой стакан и потянулся к своему собеседнику. Стаканы встретились с тихим звоном. Так это началось.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы