“Я, Алан Брюс Меткалф, сорока восьми лет, полковник военно-воздушных сил США, в настоящее время состою в должности начальника разведки военно-воздушной базы Неллис, округ Кларк, штат Невада. Тридцать шесть часов назад, то есть 25 августа, примерно в 16.00, мне позвонил бригадный генерал Сэмюэл Эббот, командир авиабазы Неллис. Генерал сказал, что нам нужно срочно встретиться, предпочтительно за пределами базы. У него есть новая, и совершенно неожиданная, информация относительно недавнего убийства главнокомандующего вооруженными силами НАТО и американского посла в Бонне, ФРГ. Он настаивал, чтобы оба мы были в штатском, и в качестве места нашей встречи предложил помещение библиотеки Невадского университета в студенческом городке Лас-Вегаса. Мы встретились там примерно в 18.30 и проговорили около пяти часов. Я постараюсь предельно точно воспроизвести содержание нашего разговора, который еще свеж в моей памяти, несомненно обостренной трагической гибелью генерала Эббота, моего давнего близкого друга…
…Вышеописанные события были изложены генералу Эбботу бывшей женой мистера Конверса, а генерал позднее изложил их мне, что послужило основой моих последующих действий по созыву срочного совещания представителей разведывательных служб в Вашингтоне. Генерал Эббот не сомневался в достоверности переданных ему сведений, ибо они не расходились с его собственной оценкой названных участников событий. Следует заметить, что суждения генерала Эббота, человека весьма уравновешенного, не зависели от личных симпатий и антипатий. По моему мнению, он был преднамеренно убит, потому что в его распоряжении оказалась “новая, и совершенно неожиданная, информация” относительно бывшего военнопленного, некоего Джоэла Конверса…”
Натан Саймон, высокий и величественный, уселся поглубже в кресле, снял очки в черепаховой оправе и принялся теребить короткую бородку, которая скрывала шрамы от осколков шрапнельного снаряда, разорвавшегося во время битвы у Ан-цио много лет назад. Его густые, с изрядной сединой брови поднялись высоко вверх над карими глазами и острым прямым носом. Кроме него, в комнате находился только Питер Стоун. Стенографистка была уже отпущена; Меткалф, совершенно обессиленный, ушел в свой номер, Пакард и Лэндис предпочли возвратиться в Вашингтон – двумя разными рейсами. Саймон аккуратно сложил отпечатанные листки на столике у своего кресла.
– Больше никто не участвовал в этом, мистер Стоун? – спросил он мягким тоном, что контрастировало с выражением его глаз.
– Никто из тех, кого я знаю, – ответил бывший сотрудник ЦРУ. – Все, чьими услугами я пользовался по принципу: “Ты мне – я тебе”, действовали на более низких уровнях, у них был доступ к новейшему оборудованию, но решений они не принимали. Не забывайте, пожалуйста, едва только началась вся эта история, были убиты три человека.
– Я помню об этом.
– Так можете вы сделать то, о чем просит Конверс? Можете вы сохранить эти материалы “в интересах следствия” и сдвинуть с места те горы, которые мы не в состоянии сдвинуть?
– Он так и сказал вам?
– Да. Поэтому я согласился на все это.
– Значит, у него были на то основания. Мне нужно подумать.
– Времени на раздумья нет. Нужно действовать, нужно хоть что-нибудь предпринять! Время истекает.
– Полностью с вами согласен, но и ошибиться мы тоже не можем.
– Конверс говорил, что вы вхожи ко многим высокопоставленным лицам в Вашингтоне. Я полагаю, вы обратитесь к ним.
– Но вы сами сказали, что неизвестно, кому можно доверять, разве не так?
– О пресвятой Иисусе!
– Очень милый и вдохновенный пророк. – Саймон поглядел на часы, собрал бумаги и поднялся с кресла. – Сейчас половина третьего ночи, мистер Стоун, и мое старое тело достигло границ своей выносливости. Я свяжусь с вами сегодня же, но попозже. Не разыскивайте меня, я сам найду вас.
– Найдете? Сюда летит пакет от Конверса, я должен получить его в аэропорту Кеннеди с рейса из Женевы в четырнадцать сорок пять. Конверс хочет, чтобы его сразу доставили вам. Я тоже хочу, чтобы он побыстрее попал к вам в руки!
– Вы сами будете в аэропорту? – спросил юрист.
– Да. Буду встречать нашего курьера. Сюда я вернусь к четырем или к половине пятого, в зависимости от того, как прилетит самолет и какое движение будет на улицах.
– Нет, не делайте этого, мистер Стоун, оставайтесь в аэропорту. Мне нужно получить все бумаги Джоэла, и как можно скорее. Не исключено, что и вы сами станете курьером из Нью-Йорка.
– Куда вы собираетесь? В Вашингтон?
– Может, да, а может – нет. Пока что я отправляюсь домой, чтобы подумать. А еще я надеюсь немного соснуть, хотя едва ли это удастся. Под какой фамилией вас искать в аэропорту?