Читаем Заговор Дракона. Тайные хроники полностью

– Что?

– Через год внебрачный семилетний сын Тито от этой финтифлюшки Кобыльки погибает. Его сбила машина. – Бабка смотрела на Горана торжествующе. – Вот так-то шутить с нашим прадедом! Через неделю после того ко мне приехали два человека из спецслужб и обвинили меня в нанесении порчи. Мол, я виновна в смерти маршальского сына. Тогда я им и сказала: а я предупреждала, что это может случиться – гибель ребенка! Виноваты во всем ученые, а я лишь передала волю покойного. По мне, так лучше было взять за последование деньги, чем играть в опасные игры с Тито. Но с нашим Саввой шутить еще опасней. Вот! Ох, и натерпелась я тогда, Горане. Меня они долго мучили, но в конце концов отпустили с миром.

Горан неожиданно вспомнил, о чем всегда хотел спросить у бабки, но все время забывал:

– А откуда, бабуль, ты узнала, что зубы Марко Савановича могут принести мне удачу?

Бабка налила компот в кружку и дала ее Горану.

– Это старый ведьмовский обычай – носить клык вампира на шее. Я же тебе рассказала, как все нужно обставить!

– Ну да. Но я хочу знать, откуда ты это узнала?!

– Я же ведьма, Горан, мне многое ведомо. – Старуха криво улыбнулась. – Между прочим, Марко Саванович и товарищ Тито были друзьями с детства.

– Это я знаю… но вот ты, например, носишь зуб вампира на шее?

– Я – нет. – Бабка посмотрела в кастрюлю с компотом, как в глубокий колодец. – А мне это и не нужно.

– А мне, значит, нужно?

– Решай сам. – Бабка пожала плечами. – Знаешь, в чем секрет жизненного успеха Тито?

– Нет.

– Зубы вампира… Они с Марко повесили по клыку знаменитого Савы Савановича на шею. Это было очень давно, еще до убийства Фердинанда. С тех пор дьявол стал покровительствовать друзьям, но, как видишь, Марко был порабощен злом и сам превратился в вампира. Ну, а товарищ Тито надеется дожить до глубокой старости, меняя жен и любовниц. Страна при его правлении расцветает, как бутон пышной розы. Он окружен любовью близких и пользуется уважением капиталистов-американцев и коммунистов-русских. Ах, какая прекрасная судьба, правда ведь? Хотел бы ее повторить?

– Ага! Кто бы спорил? Но, бабуль, они и вправду сделали это – вырвали зубы?! Что же! А со мной не может произойти что-нибудь подобное? Я имею в виду: не повторю ли я судьбу Марко? Титовская-то меня вполне устроит. – Горан ухмыльнулся. – Глядишь, еще чего, превращусь сам в вампира. Может быть такое?

Бабка невозмутимо ответила:

– Может, почему нет?

Горан задумался. Его бабка обладала каким-то неестественным, нездоровым спокойствием. Это его порой в ней восхищало, порой – раздражало. Сейчас скорее раздражало:

– А откуда они взяли клыки Савы Савановича?!

– Не знаю я. Конечно, вряд ли они их вырвали. Сава Саванович – серьезный вампир. – Бабка пожала плечами. – В общем, не знаю, люди так говорят.

Людьми бабка называла преимущественно колдунов и ведьм. Для обычных, несведущих людей она находила другие слова: народ, сербы или крестьяне. «Люди говорят» – это у нее значило, будь уверен, что это так – люди лгать не будут. Горан, зная, на что способна бабка, мог надеяться, что ее простой рецепт обретения счастья сработает. Простые дедовы щипцы, немного смелости – и он может повторить счастливую судьбу Тито. Но это ее спокойствие просто сбивало с толку, ведь он был ее единственным внуком. Чертова ведьма! Горан мог превратиться в одного из ужасных демонов, а ей хоть бы что. И Горан рассказал, что охотники за вампирами собираются изловить Марко Савановича в Боснии у священного дуба язычников – Душана и он хочет последовать за ними.

Бабка закурила новую папироску.

– Я знала, что это произойдет.

– Что именно? – удивился Горан.

– Савва опять явился ко мне пару ночей назад. Он принялся, как всегда, ругать меня за мою ворожбу. Не люблю я его обличений, поэтому и спросила: что мне делать с моим внуком? Он, дескать, совсем отбился от рук. Попросила его помощи. Это не из-за того, что ты меня действительно волнуешь, Горан. Просто не могу слушать, как он меня ругает. Тогда наш пращур задумался, почесал бороду и говорит: «Возьму-ка я его к себе». – Бабка многозначительно замолчала и посмотрела на внука, пыхтя папиросой.

Горан нахмурился.

– На что ты намекаешь, бабуль? Что меня Марко убьет и я переселюсь в мир иной?

– Я не знаю, что он там имел в виду, Горан. – Бабка зажевала папироску, хотя та еще не прогорела. – Но, если ты придешь к Савве, как он и обещал, скажи ему, что я все поняла и завязываю с ворожбой. И пусть он меня больше не беспокоит по ночам! – Она сжевала папиросу прямо с углем и выплюнула ее в миску.

Горан посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.

Она продолжила:

– Ты знаешь, где находится этот дуб Душан? Нет? Тогда слушай… Доезжаешь до Сараево, от него ходит автобус до Мриеполья, оттуда тебе придется идти пешком до бесова ущелья. Запомнишь? Бесово ущелье – истинно колдовской край. Тебе придется поторопиться, внучок, а то эти твои охотники заберут волшебные зубы. Тогда будешь сапоги тачать. – Бабка потеряла к нему интерес и стала помешивать компот, бормоча под нос какие-то заклинанья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афонские рассказы

Дорога на Царьград
Дорога на Царьград

Ненад Илич – сербский писатель и режиссер, живет в Белграде. Родился в 1957 г. Выпускник 1981 г. кафедры театральной режиссуры факультета драматических искусств в Белграде. После десяти лет работы в театре, на радио и телевидении, с начала 1990-х годов учится на богословском факультете Белградского университета. В 1996 г. рукоположен в сан диакона Сербской Православной Церкви. Причислен к Храму святителя Николая на Новом кладбище Белграда.Н. Илич – учредитель и первый редактор журнала «Искон», автор ряда сценариев полнометражных документальных фильмов, телевизионных сериалов и крупных музыкально-сценических представлений, нескольких сценариев для комиксов. Художественный редактор и автор текстов для мультимедийных изданий CD-ROM.Женат на Весне-Анастасии, с которой у него четверо детей. В соавторстве с супругой издал семнадцать книг. Вместе работают в области православного образования и развития духовности в современном мире.Его бестселлер, роман-синтез 2004 г. «Дорога на Царьград» выдержал в Сербии семь изданий.В Белграде в разгар ракетных бомбардировок НАТО священник Мики находит древнюю рукопись загадочного путешественника, путь которого, проходя через Сербию, по Цареградской дороге в Константинополь, чудесным образом выходит за временные рамки. За таинственной рукописью, в которой изложена история будущего, начинается захватывающая дух погоня через пространство и время.В романе искусно переплетены прошлое и будущее, тонкий юмор и горькие переживания, добродушная ирония и глубокое проникновение в вечные вопросы истории и сменяющихся форм бытия.

Ненад Илич

Современная русская и зарубежная проза
Заговор Дракона. Тайные хроники
Заговор Дракона. Тайные хроники

У этой книги особенная судьба. Написанная еще семь лет назад, она не издавалась по цензурным соображениям, поскольку освещает острые и важные вопросы в неоднозначном свете.Этот необычный роман вобрал в себя опыт, полученный автором во время путешествий по Сербии и другим Балканским странам. Смело экспериментируя со стилем, Станислав Сенькин создает страшную сказку, связывая плотным узлом прошлое, настоящее и будущее.Герои романа разбираются в извечном конфликте западной романо-германской цивилизации и живущей в православии Византии. Каждому приходится делать свой непростой выбор.Какие истории приносят ветры к могучему дубу, имеющему собственное имя Душан, и какие мистические силы противостоят восточной христианской цивилизации, вы узнаете, погрузившись в изобретательный мир долго ожидавшего своего издания, увлекательного, наполненного полумистическими тайнами романа.

Станислав Леонидович Сенькин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези