– Вы разве не поняли, почему эта Манштейн выстрелила в меня? – Цоллер захрипел от боли. – Потому что я едва не открыл вам
– Какую правду?
– Правду об этом проклятом дневнике! Причину, почему фрау Манштейн охотится за ним, как фурия, почему перешагивает через трупы. Почему Пауль передал дневник именно
Цоллер вновь замолчал, переводя дух. Стивен и Сара не сводили с него пытливых взглядов.
– Говорите же, – прошептал букинист. – Я хочу знать, какое отношение имеет ко мне это безумие.
– Два месяца назад ко мне явился мой друг Пауль Либерманн, – с трудом начал Цоллер. – Сказал, что приобрел через Интернет библиотеку покойного старьевщика. Кучу книг, не представляющих никакой ценности. Но среди них была странная шкатулка, в которой, вместе с локоном волос и несколькими фотографиями, лежал дневник некоего Теодора Марота. Пауль знал, что этот Марот был ассистентом королевского лейб-медика Макса Шляйса фон Лёвенфельда. То и дело высказывались предположения, что этот дневник содержит правду о смерти Людвига.
– Господин Цоллер, это нам уже известно, – осторожно перебила его Сара. – Вам и в самом деле следует поберечь себя.
– Дайте мне выговориться, наконец, и не умничайте.
На мгновение глаза Цоллера вспыхнули гневом, потом он вновь закашлялся. Прошло какое-то время, прежде чем дядя Лу смог продолжить.
– Когда Луиза Манштейн узнала об этом аукционе, дневник был уже у Пауля, – прошептал он. – Она хотела заполучить книгу и представила профессору родословную, откуда следовало… – Он втянул воздух и откашлялся кровью. – Откуда следовало, что ее семья происходит от некоего Леопольда из Обераммергау, а его матерью была Мария, служанка Людвига Второго.
В зале воцарилось молчание. Спустя какое-то время Сара свистнула сквозь зубы.
– Так эта полоумная действительно от крови Людвига Второго? – Она в изумлении посмотрела на Цоллера. – Вы серьезно? Поэтому она охотится за дневником?
– Нечто подобное я уже предполагал, – устало заметил Стивен. – Вероятно, по той же причине фрау Манштейн прибрала к рукам мебель из замка. Единственное, чего ей теперь недоставало, это письма Людвига.
Цоллер кивнул и прижал руку к животу. Он с явным трудом превозмогал боль.
– Луиза Манштейн представила Паулю нотариально заверенное письмо, в котором… в котором Теодор Марот завещал дневник Марии. Марот погиб во Франции в тысяча девятьсот шестнадцатом году, известным военным врачом. С того времени книга официально принадлежала этой служанке из Обераммергау и ее потомкам.
– Но, несмотря на это, профессор не отдал ей книгу? – спросил неуверенно Стивен.
– Нет, боже упаси!
Дядя Лу рассмеялся, смех был хриплый. Когда он вытер рот, тыльная сторона его ладони оказалась в крови.
– Пауль сразу заметил, что у этой женщины не все дома. Она становилась все назойливее, преследовала его со своими наемниками. Все-таки дневник принадлежал ей по праву. Потом Пауль вспомнил родословную, которую показала ему фрау Манштейн. Он попросил показать ее еще раз и незаметно сделал копию.
Цоллер помолчал, чтобы перевести дух. Каждое слово давалось ему с трудом.
– С ее помощью ему удалось… удалось проследить вторую ветвь, – продолжил старик. – Пауль надеялся, что были и другие потомки. Кто-то, кому он с чистой совестью мог бы доверить дневник. И – кто бы мог подумать! – он его находит. Сначала он тоже носил фамилию своей прапрабабушки, которую носил, само собой, и ее сын, – дядя Лу со свистом набрал воздух и посмотрел Стивену прямо в глаза. – Господин Лукас… эту служанку звали Мария…
Стивен вдруг почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. У него закружилась голова, и он оперся о стену. Он увидел перед собой родителей, узкую пыльную улицу, заставленную «Фордами», «Бьюиками» и «Шевроле» с облупившейся краской. Скрипучую лестницу, которая вела к их крохотной квартире в Бостоне. Табличку на двери с красиво закрученными буквами. Тогда Стивен еще не мог их прочесть…
ДЖОРДЖ В. И КАРЕН БЕРЛИНГЕР…
– Берлингер? – прошептал букинист. – Но ведь это же…
Цоллер порылся во внутреннем кармане и достал сложенный пополам, испачканный кровью листок.
– Здесь полная родословная, господин Лукас. Пожалуйста, взгляните.
Он протянул Стивену листок. Букинист отложил дневник и развернул документ, медленно, словно от него исходило радиоактивное излучение. Перед ним было генеалогическое древо, какие часто попадались ему в старых книгах. Только здесь некоторые из перечисленных имен были ему хорошо знакомы. Вместе они складывались в некую формулу, в самом низу которой словно был дан ответ на арифметическую задачу.
Перед глазами вновь вспыхнули молнии. Мир вокруг начал вращаться.