Читаем Заговор по-венециански полностью

Впрочем, Тевкр не торопится открывать глаза.

— Благодарю тебя, Латурза, — говорит он. — Прежде чем я испытаю свои глаза, мне надо кое-что сказать. И пусть все присутствующие станут свидетелями моих слов. Говорить буду не как человек, но как нетсвис. Во тьме мне открылось гораздо больше, чем за все годы, проведенные при свете.

Венси кладет руку ему на плечо.

— Сын, побереги себя.

— Этрурия в опасности. Она с каждым часом богатеет, но грядет великая потеря, которую не в силах предотвратить даже боги.

Венси наклоняется и шепчет сыну на ухо:

— Довольно, Тевкр. Такие вещи не стоит говорить в присутствии незнакомцев.

Тевкр поднимает руку, призывая отца к молчанию.

— Я узрел демона, который алчет Атманты. Это божество обладает такой силой, что Аита и его духи бегут от него прочь, аки напуганные дети.

— Довольно! — Венси оборачивается к Ларсу. — Мой сын еще не оправился. Травы целителя одурманили его.

— Мой разум чист, отец, — возражает Тевкр и открывает глаза.

В молчании все наклоняются к нему. Тетия уже все поняла. Как и мать Тевкра.

— Вы все молчите, а значит, поняли: я не вижу. И не прозрею никогда.

Латурза подносит свечу поближе к лицу авгура, и тот вздрагивает:

— Латурза, прошу, убери свечу, не то подпалишь меня. Я, может, и не вижу ее света, но жар-то чувствую!

Лекарь отступает.

Тевкр делает призывный жест рукой.

— Ну, незнакомец — тот, что умеет больно стиснуть руку, — я знаю, ты прибыл не просто как гонец. Помоги мне встать и отвези к магистрату Песне, чтобы я мог с ним потолковать. Есть срочный разговор.

Глава 29

Венеция


Мария Карвальо, сорокадвухлетняя жена майора карабинеров, уже спит, когда муж наконец возвращается домой. Сестра помогла ей улечься в постель.

У Марии множественный склероз. Страшный диагноз ей поставили одиннадцать лет назад, утром среды: доктор объяснил, почему дрожат руки, нарушена координация и мутится в глазах.

Из-за болезни жены Вито и оставил работу в Милане.

Успешному специалисту убойного отдела предложили повышение, но он отказался, предпочтя задворки Венеции. Марии настоящую причину переезда не назвал, сказав, что в кадрах сокращения перестановки и ему просто не повезло. А на новом месте можно все начать сначала.

Работа и Мария — две важнейшие вещи в жизни Вито, однако работа стоит совсем не на первом месте. И он ни секунды не сожалеет, что покинул Милан.

А сегодня Вито чувствует себя старой развалиной.

Изувеченный труп пятнадцатилетней девушки.

Убийца на свободе.

Вито и без того тяжело, но гибель коллеги, которого он лично наставлял и считал сыном… Нет, это уж слишком.

Он открывает сервант в дешевой стенке из тикового дерева, оставшейся от предыдущих хозяев квартиры, и достает бутылку бренди и бокал. Вот его друзья на сегодняшний вечер. С ними он давненько знаком.

Вито делает большой глоток веккьо семьдесят шестого года. Смакует огненный напиток и проглатывает, обжигая желудок, будто лавой.

Квартира небольшая. В зале тихо, и печаль как будто усиливает каждый звук. Громко тикают часы на каминной полке. От того, как мелко ворочается в постели Мария, доски пола стонут и скрипят. Когда Вито глотает, слышится, будто вода уходит в воронку.

Отставив бокал в сторону, Вито упирает взгляд в потолок. Пытается не вспоминать лиц родителей Антонио в момент, когда он сообщил им трагическую новость. Пытается забыть, как Валентина крепилась и старалась быть храброй в присутствии шефа.

Постепенно алкоголь берет свое, и Вито расслабляется. Он бы так и уснул, прикорнув за столом, если бы не звонок на сотовый.

Вито как можно скорее отвечает, чтобы трель мобильника не разбудила Марию.

— Pronto.[25]

Звонит Нунчио ди Альберто, молодой офицер, который сегодня дежурит в ночную смену в диспетчерской. Выслушав новости, Вито моментально трезвеет.

Час от часу не легче.

— Уверен? Не ошибся? — переспрашивает Вито дежурного.

Нунчио заверяет майора, что ошибки быть не может.

— Я несколько раз звонил лейтенанту Морасси, но она не берет трубку.

— Больше не тревожь ее. Утром введем в курс дела.

Вито смотрит на часы. Полночь. Рабочий день, который, по идее, закончился, лишь только начинается.

Capitolo XXV

Дом магистрата, Атманта


Гигантская карта, которую Песна разложил на полу, нарисована на полотне. Магистрат, как и многие этруски, любит намеренно выделять отличия от традиций греческих: это у греков письма излагаются на папирусе, а потом хранятся в свитках. Он же, Песна, и прочие нобили Этрурии предпочитают складывать готовые тексты. Этруски даже пишут справа налево, не то что греки. И Песна уверен: к концу его жизни ни один грек не сумеет прочесть этрусский текст.

По одну руку от Песны расположился Кэл — свежий, отдохнувший и расслабленный после ванны и соития с иноземными наложницами. По другую руку от магистрата стоит Кави — напряженный и сосредоточенный.

Купец проводит пальцем по карте, показывая обширные пустынные земли к востоку от Атманты, проходящие через северную оконечность Адриатики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Бестселлер»

Водный Лабиринт
Водный Лабиринт

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Эрик Фраттини

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы