"Но не как приемо-передатчик-наручное-радио-телевидение," угрюмо сказала она. «Это сливки урожая».
— Ага, — сказал я. 'Верно. Лучшее из лучших.'
«Это ты оттуда» .
"А, да. Вам нравится это. Послушайте, Анна, если позволите, я спрошу, где именно вы выучили английский? Я имею в виду, где вы подцепили весь этот современный сленг? Это действительно делает ваш разговор… э… очень необычным.
Она немного посветлела.
'Разве это не здорово? Я была лучшим учеником в классе. Два моих лучших предмета. Американский сленг и уколы для глаз. Глазные уколы сложнее. Трудно заставить людей практиковаться. Вы можете заниматься только с одним человеком одновременно. Но со змеей было легко. Я училась у профессора Сленского. Он долгое время жил в Америке.
— Работал в университете?
'Нет. Большой ресторан класса «люкс». Макдоналдс. Затем он решил вернуться в Россию. Его наняли преподавать американский сленг».
Я спросил. - "Когда именно он вернулся в Россию?"
— В 1927 году. Но он умный человек. С тех пор он держит руку на пульсе сленга благодаря популярным вещам. Комиксы. Фильмы.'
— Да, — сказал я. — Действительно, очень умный человек.
— Абсолютно клубный, — сказала она, кивая.
Анну ждало еще несколько разочарований. Первым был ресторан в аэропорту, где мы пили кофе, пока ждали вылета нашего самолета.
'Что это?' — подозрительно спросила она, останавливаясь в дверях. — Кафетерий, — терпеливо объяснил я. «Вы стоите в очереди, выбираете то, что хотите, затем платите и приносите это к своему столику». Брови Анны взлетели вверх, сначала от удивления, потом от растущего негодования. — Сам принесешь к столу? Никаких слуг?
«Никаких слуг».
Она фыркнула. «Ха. Очень третий класс. В Советском Союзе нас обслуживают официанты».
Ее возмущение в столовой было ничто по сравнению с ее реакцией, когда мы сели в самолет и обнаружили, что наши места не первого класса, а туристического.
"Мы здесь?" - она почти закричала. — С простыми людьми?
Я начал терять самообладание. — Действительно, — сказал я. «Мы здесь не с изысканным шиком, а с обычными людьми. Нет ни шампанского, ни свежей икры. Никаких слуг, за исключением нескольких переутомленных стюардесс. Все очень по-плебейски. — твердо добавил я. — И в настоящее время я погружусь в очень плебейский сон.
— Ха, — пробормотала она с отвращением. «Первый раз, когда я посещаю декадентскую капиталистическую страну, прогнившую от дегенеративной роскоши, я должен лететь эконом-классом. Вся буржуйская жадность. В России лучше, на это можно сказать отпад».
Я откинулся на спинку кресла, увидел, как загорается надпись «не курить, пристегните ремни», пристегнул ремень безопасности и закрыл глаза. Самолет начал выруливать на взлет, когда я почувствовал, что засыпаю. Я проснулся через несколько часов и обнаружил, что Анна с удовольствием ест и ее, и мою еду. Потом я снова заснул и проснулся, чтобы увидеть, как Анна внимательно читала номер «Нью-Йорк Таймс», уделяя особое внимание прекрасно иллюстрированной рекламе бриллиантовых ожерелий. В следующий раз, когда я проснулся, пилот как раз объявлял, что мы посреди Атлантики.
Но не это заставило мои глаза лопнуть. В воздухе висел слабый, но знакомый запах, который ощущался совсем недавно. Он был острым и протяжно сладким. Я взглянул на Анну. Ее глаза встретились с моими. Они были зорки и бдительны. Она сказала одно слово таким тихим голосом, что только я мог его расслышать. 'Гашиш.'
Я кивнул. Насколько мне известно, Анна ничего не знала ни о резне в пустыне, ни о культе, кроме телеграммы своему правительству. Со временем она должна быть проинформирована, если мы собираемся эффективно работать вместе. Но не раньше, чем я убедился, что могу доверять ей. До этого было так: чем меньше она знает, тем лучше.
«Как давно ты его почувствовала?» — спросил я ее.
— Около десяти минут, — сказала она. «Сначала я не была уверена. Был очень мягким. Потом сильнее. Теперь я знаю точно.
— Я тоже уверен, — небрежно сказал я. «Но, вероятно, это просто кучка бродяг-хиппи, курящих нелегальный косяк в туалете . Я пойду посмотрю.
— Я поищу в другом туалете, — сказала она, начиная вставать. — Нет, — сказал я ровно. 'Оставайся здесь. Я скоро вернусь.' Она повиновалась, но с явной неохотой опустилась на стул. Я чувствовал, как ее глаза сверлят мою спину, пока я небрежно брел в туалет.
Запах гашиша усилился. И мы с Анной больше не были единственными, кто это замечал. Передо мной стюардесса, разносившая напитки, выпрямилась и принюхалась, как собака на кроличьей тропе. Ее лицо напряглось. Внезапно она повернулась и быстро пошла в туалет. Я последовал за ней всего в нескольких шагах .
Мы не прошли дальше кухни. Когда она прошла мимо него, я увидел, как она внезапно остановилась. Ее тело напряглось, как будто через нее прошел электрический разряд. Ее рот открылся, и ей захотелось закричать.