Читаем Заговор против террора полностью

— Я прошу учесть, товарищи, — вмешался он, озираясь и ища поддержки, — что закон стоимости действует и при социализме. Это не моя идея, а выводы Маркса, экономическое учение которого является основой нашего государства. А поскольку закон стоимости также действует в наших условиях.

Вот, последняя стадия падения в пропасть, — комментировал про себя речь Вознесенского Берия. — Взывает к здравому смыслу вождя. О каком законе стоимости он говорит? Единственная стоимость здесь — это власть.

Вознесенскому не удалось закончить фразу. Сталин взглянул на часы. Выражение бесконечной усталости появилось на его лице.

— На сегодня хватит, — медленно растягивая слова проговорил он. — Продолжим завтра. Поскребышев сообщит время и место совещания.

Глава 7

Вечеринка, на которую Кирилла пригласила Софа, устраивалась в честь дня рождения ее приятеля Гриши, сына Шигалевича. Ему исполнялось тридцать лет.

По дороге Софа призналась, что Гришка год назад пытался ухаживать за ней, и клялся, что влюбился с первого взгляда. Как утверждала Софа, фатальной трагедии не произошло, поскольку эта его любовь длилась не намного дольше, чем этот первый взгляд. Через день после отказа он влюбился в красивую татарку, которая от ревности чуть не содрала с него скальп, и спасло Гришку лишь то, что муж татарки, моряк, вернулся из плавания и вступил во владение буйной собственностью.

Гриша пригласил всех на квартиру отца, сохранившуюся за ним с тех времен, когда имя Шигалевича что-то значило в науке. Отдельная квартира почти в центре Москвы, больше ста квадратных метров. Большинство гостей было уже в сборе. В просторной передней их приветствовала кучка курильщиков; их всех, до одного, Кирилл уже знал по предыдущим встречам. Из комнаты, служившей столовой, вышел сам Шигалевич, и улыбаясь, пригласил проходить к столу.

Благодаря Софе Кирилл уже перезнакомился с ее друзьями, среди которых было много евреев. Он даже лично встречался с некоторыми членами ЕАК и сумел расположить их к себе. При нем люди не стеснялись говорить, но кроме резкой и, казалось, справедливой критики советской бюрократии и антисемитской пропаганды против «безродных космополитов», подлинных врагов Советской власти он разглядеть не смог. Для многих он стал своим: рассказывал нелепые случаи из своей армейской жизни, безобидные политические анекдоты, потешался над речью необразованных сержантов и офицеров, и вообще казался «своим» среди людей из этого образованного круга.

— Если кто-то с кем-то не знаком, перезнакомитесь позже, когда выпьем, — предложил Гриша, в то время как гости под шум двигающихся стульев теснясь рассаживались вокруг стола. В дальнем конце его, ближе к двери, сидели двое мужчин и одна женщина, в возрасте от 35 до 40 лет, явно русские. По их виду сразу можно было определить их образованность и безупречные манеры. Софа заметила взгляд Кирилла и обратилась к ним.

— Это Кирилл, — представила его Софа. — Журналист. В отличие от вас он почти еврей. У него приемная мать еврейка. Правда ведь, Кирилл?

— Да, — охотно согласился он. — Я даже знаю несколько слов на идиш, хотя мама всегда просила меня их не повторять.

— Давай, скажи что-нибудь, — весело загалдели со всех концов столовой.

Кирилл довольно ловко произнес несколько фраз, составленных из хотя и безобидных, но все-таки неприличных слов. Послышались смешки. Немного удивленные улыбки гостей выражали скорее недоумение, как будто они услышали говорящего попугая, выкрикивающего непристойности в приличном обществе.

— Ура! — закричал Гриша, поднимая рюмку водки. — Осталось только сделать Кириллу обрезание, но сейчас специалистов этой профессии не осталось, так что ты, Кирилл, в безопасности.

— Не соглашайтесь, Кирилл, умоляю вас, — послышался с другого конца забавный женский голос, и комната сотряслась от смеха.

— Она актриса из еврейского театра, — шепнула Софа ему в ухо, и прыснула.

— Не обращайте на этого безобразника внимание, Кирилл, — сказал Шигалевич, накладывая себе в тарелку закуску. — Он сам-то необрезанный еврей, если вы позволите мне раскрыть семейную тайну. Выпьем лучше за тридцатилетие этого оболтуса. — Он кинул на сына влюбленный взгляд, поднял бокал с вином, и все с криками к нему присоединились.

В следующий миг в комнате стало шумно и весело. Остряки пытались перекричать друг друга, и порой у собравшихся даже хватало терпения, чтобы дослушать шутку до конца, после чего неизменно следовал взрыв хохота.

Софа приблизила губы к уху Кирилла.

— Эти русские люди, на которых ты обратил внимание, из бывшего института Варги, — сказала она. — Институт прекратил существование, и потому они сейчас без работы. В этом институте был цвет экономической мысли страны. Гольдштейн — видишь, рядом с Шигалевичем сидит, — утверждает, что это по инициативе Сталина их закрыли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза