Читаем Заговор против террора полностью

— Сам не знаю. Давно не допрашивали и обвинений не предъявляли. Боюсь, что надвигается 37_й. Что с тобой?

Голова Панина безжизненно упала на носилки, он снова закрыл глаза, и его губы слегка растянулись в гримасе, напоминающей сардоническую улыбку.

— Боишься, — без тени сомнения произнес он. — И правильно делаешь. Здесь все построено на подлости, на страхе, да на крови. — После короткого молчания он добавил: — А я вот больше ничего не боюсь. Скоро умру.

Голос его был хриплый, натруженный, как будто он сорвал его, стараясь перекричать дикий шум. «Долго держали в холодной камере», — определил Кирилл и внимательнее вгляделся в его лицо. Явно больной, простуженный насквозь, он, несомненно, доживал последние дни, если не часы. На бледном, землистом лице следы побоев. Волевые складки у носа и губ, глубоко пробороздившие лицо, казалось бы, свидетельствовали — он до сих пор не смирился с судьбой.

— Заставляли дать показания против Абакумова по делу врачей и сознаться в в заговоре против партии. Все сверху идет, уже мало осталось идиотов, кто не понимает этого. Они там, наверху, счеты сводят друг с другом, а заодно нас бьют без разбора.

Кирилл опасливо оглянулся, ожидая появления охраны или санитаров. Никого, только внезапно наступившая тишина нарушалась учащенным, тяжелым и сиплым дыханием Панина.

— Ты признал свою вину? — прошептал Кирилл едва слышно.

— Иногда признавал, когда боль становилась невыносимой. Но на следующем допросе все отрицал, говорил, что сознался под пытками, — ответил он, не открывая глаз. — И все повторялось сначала. Но больше не признаюсь. Не вынести мне больше пыток, вконец ослаб. Устал я, да и вышибли из меня все силы. Одно радует, умру я честным человеком.

Таким предстану перед Богом. — Он отхаркался, сплюнул на пол большой и липкий красный комок и продолжал:

— Шпана засела в правительстве. Шпана, подонки. — Вдруг он приподнялся, оперся на локоть и широко раскрыл глаза, как будто в припадке безумия. — Знаешь, зря я оскорбил шпану, — повысил он голос. Кирилл похолодел, но прерывать его не стал. — У шпаны есть хоть какие-то законы и понятия, и они их соблюдают. У них есть свой здравый смысл. У этой же шайки нет никаких тормозов. Вот кто настоящие враги народа.

К ним уже бежали санитары, а Панин продолжал быстро бормотать, как будто спешил высказать самое сокровенное перед смертью.

— Признавайся, не признавайся, а жизни конец. Уж лучше умереть честным человеком, чем подчиниться этой швали.

Панин получил несколько ударов, и его унесли. Вскоре врач принял Кирилла. Он внимательно ощупал его спину и сделал вывод:

— Осколок пошел вниз. Нужен рентген, но это так, для порядка. Необходима операция. Сравнительно простая. Я напишу свое заключение.

Через неделю после осмотра врача Кирилла привели к одному из новых начальников следственной части. То, что произошло в его кабинете, представить себе было невозможно.

— Ваш арест, Селиванов, был ошибкой, — объявил начальник. — Вы сейчас направляетесь в госпиталь на операцию, а потом возвращаетесь на службу в следственный отдел. — В ответ на ошеломленный вид Кирилла он с хитрой улыбкой пояснил: — Вмешательство сверху. Не вы один. Еще кое-кого освободили.

Глава 5

Обостренная интуиция разведчика подсказывала Берии, что вождь против него что-то затевает. Однако никаких подтверждений надвигающейся опасности до сих пор не поступало. Верный друг Гоглидзе, став первым заместителем министра МТБ, взял все следственные дела в свои руки. Если бы что-то намечалось, он тут же бы донес об этом Берии. Игнатьев, ставленник Маленкова, тоже молчал. Сталин, дай ему Бог скорой и мирной смерти, был плох, как донесли Берии верные люди, и мог отдать концы в любую минуту. Сейчас конец октября, а вождь с середины августа все еще отдыхает в Абхазии, на озере Рица, надеясь восстановить свое здоровье. Власик и Поскребышев без Сталина беспомощны. Откуда же чувство тревоги?

В один из последних дней октября позвонил Гоглидзе и мрачным голосом, по-грузински, попросил разрешения прийти.

— Заходи, для тебя всегда есть время, — пригласил Берия.

Гоглидзе не замедлил явиться. Он по-хозяйски уселся напротив Берии и наклонился вперед. Гоглидзе был из нового поколения. Сравнительно молод, всего 51 год, с амбициями императора, способен на любую подлость и жестокость, но по отношению к Берии он неизменно, даже в самых опасных обстоятельствах проявлял искреннюю, почти собачью преданность. Им руководили не только практические соображения. Гоглидзе был верен древним грузинским представлениям о дружбе. И Берия отвечал ему тем же.

По лицу друга Берия понял: произошло что-то из ряда вон выходящее. Гоглидзе смотрел на него в своей обычной неприятной манере: как на осужденного, которого прямо сейчас следовало расстрелять. Маленькие усики под носом были почти как у Гитлера, и это еще больше нагнетало ощущение угрозы. Берия не раз советовал ему сбрить эти дурацкие усики, но Гоглидзе не соглашался.

— Меня переводят в Узбекистан, — сообщил он, продолжая говорить по-грузински. — Ты знаешь об этом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза