Читаем Заговор сердец полностью

- Не такая уж я милая, - пробормотала Кэсси. Джордан чуть приподнял ее голову и, глядя в лицо, улыбнулся.

- Как ни странно, иногда вы весьма милы, - спокойно сказал он. Кэсси продолжала смотреть ему в глаза, читая в них то, что безотчетно желала увидеть эти последние несколько дней, как вдруг Джордан резко отпрянул, а еще через несколько минут повернул к дому. - Чертовски холодно. - Пожалуй, пора возвращаться.

Кэсси захлестнуло какое-то странное разочарование, но она молча согласилась. Было и правда очень холодно и знобко.

- Ваш отец так обрадовался, что вы не намерены возвращаться к прежней, опасной жизни, - собравшись с духом, сказала она.

- Да. Правду я сообщу ему, когда он оправится от болезни, - хмуро проговорил Джордан, и Кэсси больно прикусила губу, удивляясь, отчего эти слова так ее испугали. В конце концов, разве она этого не ожидала?

Наутро она проснулась рано и, нежась в тепле старомодно-уютной спальни, вдруг услыхала за дверью чьи-то осторожные шаги. Выглянув в коридор, Кэсси увидела мать Джордана - одетая в халат, она шла к лестнице.

- Простите, что я разбудила вас, Кэсси, - виновато прошептала она. Я проснулась и вдруг страшно захотела чаю.

- Чудесно! Подождите меня, я мигом. - Кэсси метнулась в комнату, быстро набросила на себя халат и присоединилась к Дороти Рис.

На кухне было тепло и уютно. От большой раскаленной плиты веяло умиротворенным покоем, и Кэсси вспомнила слова Джордана, что в этом доме она должна наслаждаться атмосферой любви и душевного тепла.

- Ой, какая прелесть! - подойдя к плите, воскликнула Кэсси.

- Смотрите не обожгитесь, дорогая, - гремя чашками, предупредила ее Дороти. Кэсси с улыбкой наблюдала за ее хлопотами.

В эту минуту появятся Джордан, бодрый, оживленный. В белом свитере с высоким воротом и черных брюках он выглядел необычайно мужественно и привлекательно.

- Так вот вы чем занимаетесь, - шутливо сказал он. - Решили устроить небольшой междусобойчик. Отец требует чаю, - обратился он к матери, с улыбкой глядя на Кэсси.

Пожалуй, Кэсси была даже как-то придавлена его великолепием. Черные брюки красиво обтягивали его узкие бедра, а белый свитер подчеркивал спортивную силу широкоплечей фигуры. Он с веселым удивлением отметил ночной халатик Кэсси, ее прекрасные, еще не прибранные со сна волосы, и его нескромный взгляд заставил Кэсси смущенно отвести глаза. Она посмотрела в окно и вдруг в восторге закричала:

- Джордан! Снег идет! - В порыве совершенно детской радости она бросилась к окну.

- Снег так снег.

Джордан подошел к ней и стал молча смотреть на падающий за окном снег. На сей раз, почувствовав на талии его руку, Кэсси не сжалась от напряжения. Он повернул ее лицом к себе, и она мягко подалась к нему навстречу, сознавая, что его мать растроганно наблюдает за ними.

- Почему это женщины так сходят с ума по снегу? - поддразнил он. - Я вот всего лишь неотесанный мужлан и прежде всего думаю о том, что нам придется выехать пораньше, пока дороги вконец не замело.

- Разве это так уж необходимо? - Кэсси повернулась к нему, и, увидев ее разочарованное лицо, Джордан, тихо рассмеявшись, еще крепче обнял ее, а она продолжала умоляюще смотреть в его серебристо-серые глаза.

- Боюсь, что да, - спокойно сказал он, коснувшись губами ее щеки и краешка губ.

- Хэролд будет очень недоволен, - заметила Дороги. - Тем не менее можешь взять свой чай, а отцу я отнесу чашку сама.

Джордан отпустил Кэсси и, бросив на нее быстрый взгляд, шагнул к столу, чтобы взять свой чай.

- Великолепно сыграно, - сухо бросил он. - С таким правдоподобием и подкупающе наивной искренностью!

Кэсси взяла свою чашку и пошла наверх принять душ и одеться. А ведь никакой игры не было! - вдруг поняла она, и ее сердце учащенно забилось.

Они выехали после завтрака. Хэролд Рис очень расстроился и долго уговаривал Джордана остаться, ведь, хотя снег не перестал, никаких заносов на дорогах не было. Кэсси погрузилась в молчание. Впрочем, в разговоре не было нужды, так как Джордан был занят своими невеселыми мыслями, и Кэсси догадывалась какими. Накануне он как бы дал отцу обещание, которое оказалось для него ловушкой, и сейчас обдумывал, как выйти из создавшегося положения.

Когда они наконец добрались до Брэдбери, он пригласил ее в ресторан, однако ужин прошел в невеселом молчании, и Кэсси была рада вернуться в свою одинокую квартиру. У нее накопилось немало вопросов к самой себе, нужно было привести в порядок мысли, многое обдумать, но о своем неожиданном отношении к Джордану она предпочитала не вспоминать.

На следующий день снег уже не радовал Кэсси. Он шел всю ночь, и здесь, в Брэдбери, его оказалось гораздо больше, чем на юге. Метеорологи предсказывали продолжение снегопада, и Кэсси показалось, что у нее начинается простуда. На работе она никак не могла заставить себя заняться делами, а когда появился Джордан и прошел в свой кабинет, она сделала вид, будто не заметила его. Дело сделано, конец. Отныне будут лишь нечастые визиты к его отцу, а затем все подойдет к своему естественному завершению.

- Привет!

Перейти на страницу:

Похожие книги