Читаем Заговор Ван Гога полностью

– Какая жалость, что здесь кругом свастика, – сказал Хенсон, останавливаясь прямо перед ней.

– Камеры и решетки убрали, но лестница прочная. Зачем избавляться от хороших вещей?

– Справедливо подмечено, – кивнул Мартин.

Он еще раз обвел глазами погреб, изображая из себя потенциального покупателя, прикидывающего, как и где будет стоять мебель, а потом немигающим взором уперся в лицо домработницы.

– Вы разрешите?

Все с тем же каменным выражением лица она отступила назад.

Хенсон с Эсфирью покинули дом и бодро направились к своему «ситроену». Домработница сделала за ними несколько шагов, остановилась и стала наблюдать из дверного проема. Сев в машину, Эсфирь опустила стекло.

– Мы позвоним доктору Турну позднее! – крикнула она. – Спасибо!

Женщина следила за ними, пока «ситроен» не достиг моста через речку.

– Фрау Блюхер, – сказал Хенсон, посматривая в зеркало заднего вида.

– Кто?

– Фрау Блюхер, – повторил он. – Ну, из того фильма[16]. – И он громко рассмеялся.

Девушка недоуменно повела плечом.

– Знаешь, тебе надо почаще выглядывать в реальный мир, – посоветовал он. – Ну, да неважно. Итак, твое мнение? Еще один тупик?

– Я бы не сказала, что Турн со своей супругой выглядят идеальной парой.

– Какие-нибудь идеи, намеки, где он может находиться?

– Я нашла несколько старых корешков от авиабилетов. Он много путешествует. А может, он уже в преисподней, бок о бок с доктором Менгеле.

– Или вскоре туда попадет. – Хенсон переключил передачу и свернул на грунтовку, ведущую к автостраде. – Хорошо, и что же мы увидели? Пока память свежа, давай еще раз подумаем, как все выглядело.

Эсфирь с интересом взглянула на Мартина, который, похоже, был полностью поглощен вождением. Он только что мимоходом упомянул про методику, принятую в «Мосаде»: непринужденно пройтись по зданию, а затем, не теряя времени, повторить про себя каждую замеченную деталь. Она знала одного оперативника, который мог нарисовать таким образом комнату со всеми подробностями. Еще один агент отличался прекрасным глазомером. Большинство людей, как и она сама в том числе, вполне могли в ходе тренировок развить у себя подобные способности, причем некоторые индивидуумы творили просто чудеса.

Она закрыла глаза, чтобы яснее представить свое путешествие по особняку. В памяти всплывало содержимое ящиков, предметы на столах… Постепенно ею начало овладевать чувство, будто что-то не так. Что-то насчет древнего кресла в испанском стиле… Но почему? Что здесь особенного?

– Тебя удивило, что там находится? – поинтересовался Хенсон.

– Квартира! – вдруг воскликнула она. – Дело не в том, что там находится! Дело в том, чего там нет!

– Мне лично показалось, что дом набит всяческой рухлядью. А квартира выглядела чуть ли не спартанской.

– Вот-вот! – с энтузиазмом подхватила Эсфирь. – И в амстердамской квартире имелось несколько дорогих вещей. Имсовское кресло. Китайский сервант. Модернистская картина.

– Может, он в основном там и обитает, а жена пусть преет в загородном доме?

– Да нет же, ты сам подумай! Он занимается историей искусства. Один из крупнейших экспертов по Ван

Гогу. И какие признаки его профессии можно найти в особняке?

– Книги. Хотя ты права. Почему у человека со столь развитым чувством изящного нет стоящих вещиц в доме?

– Впрочем, там была одна такая пасторальная картинка над камином… Может, она тянет на бешеные деньги?

– Мне лично она показалась безвкусной поделкой. Гостиничный жанр.

– Да, мне тоже…

Хенсон побарабанил пальцами по рулевому колесу.

– Он мог опасаться воров. Скажем, хранил ценности в банковском подвале.

– А может, он разорился. На лекарства для своей супруги. И у него остался только особняк да еще та квартирка в Амстердаме.

– Черт! – Мартин вдруг подскочил на сиденье. – Он бегах! Вот оно что! Может, у него и впрямь были ценные вещи, и он с ними удрал!

– Скажем, в Чили. Помнишь, у Манфреда Штока был чилийский паспорт?

– Что ж, с этого, пожалуй, и начнем. – Хенсон ткнул пальцем в сторону небольшого пустыря возле дороги. – Припаркуемся, и я прямо сейчас позвоню в Интерпол. Посмотрим, не регистрировался ли он уже после исчезновения на рейсах в Южную Америку.

– А мы можем узнать, арендовал ли он какое-то хранилище?

– Думаю, голландская полиция разберется, как это сделать.

Машина затормозила и клюнула носом. Хенсон принялся набирать цифры на сотовой трубке. Эсфирь рассеянно смотрела в окно на зеленеющий луг.

Похоже, ключом ко всему по-прежнему оставался ее отец. Да, Мейербер явно прятался под именем Мейера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы