Читаем Заговор Важных полностью

Луи кивнул.

— Я зайду за вами, — уточнил он. — Идти нам недалеко.

В пятницу, двадцать седьмого февраля, в восемь утра Луи прибыл к врачу и попросил его следовать за ним. Взгромоздившись на мула, Ренодо потрусил за лошадью Луи. Они свернули в улочку, бегущую вдоль фасада Пале-Кардиналь, и спешились у небольшого особнячка, где лакей немедленно распахнул перед ними дверь.

— Вы не сказали, что поведете меня к коллеге столь знаменитому, — упрекнул Ренодо своего провожатого, ибо они прибыли в дом сьера Гено, личного врача Мазарини, пользовавшего иногда и самого Людовика XIII.

Их провели в роскошно обставленную гостиную. Гено ожидал их, но встретил довольно холодно, хотя — к счастью — возле жарко натопленного камина. Почувствовав живительное тепло, Луи испытал чувство близкое к блаженству: по дороге он ужасно замерз.

Бледное, худое лицо врача Мазарини, без намека на растительность, симпатии не внушало. Совершенно седые волосы спадали на плечи, тонкие, плотно сжатые губы никогда не улыбались. Казалось, любой диагноз, поставленный им, должен быть дурным. А когда Луи услышал его визгливый голос, сановный лекарь показался молодому человеку исключительно противным.

— Господин Фронсак, я получил вашу записку, равно как и просьбу господина де Рамбуйе, чьим другом и врачом я являюсь. Я рассказал о вашем предстоящем визите его преосвященству, монсеньору Мазарини, и тот посоветовал, скорее даже приказал, принять вас. Я согласился, хотя это и противоречит моим желаниям и принципам… — он скривился, — однако мне неизвестна причина вашей настойчивости, и если вы мне ее сообщите, я готов вас выслушать. Только короче, пожалуйста, я очень занят…

Он подчеркнул слово «очень», и Луи церемонно поклонился:

— Благодарю вас, сударь. Господин Ренодо, сопровождающий меня, также врач. Мне хотелось бы, чтобы он описал вам симптомы недуга, от которого недавно скончался один из его больных. Мне хотелось бы знать, не напоминают ли эти симптомы признаки болезни, случившейся у кого-либо из ваших знатных пациентов. Я не спрашиваю у вас имен, а прошу всего лишь внимательно выслушать вашего коллегу. А мне вы ответите только «да» или «нет», и я все пойму.

Ренодо нахмурился и уже открыл рот, чтобы возразить, но зловещее выражение лица собеседника заставило его промолчать. А Луи торжественным и одновременно грозным тоном обратился к обоим медикам:

— И еще. Все, сказанное здесь, не должно выйти за стены этой комнаты. Вы оба обязаны хранить молчание. Я не уполномочен принуждать вас, но могу с уверенностью сказать: тот, кто случайно проговорится, умрет скорой и мучительной смертью. А теперь ваша очередь рассказывать, господин Ренодо…

Все трое по-прежнему стояли, Луи сделал шаг назад. Под впечатлением речи Луи Ренодо начал излагать историю болезни Дакена. Поначалу он робел и даже забывал слова, но постепенно голос его обрел уверенность. Время от времени Гено прерывал его, желая уточнить ту или иную деталь.

Ответы становились все более и более четкими. Лицо королевского медика то и дело принимало изумленное выражение. Понаблюдав некоторое время за врачами, Луи отошел к окну и стал смотреть на улицу. Профессиональные подробности его не интересовали. Время от времени до его ушей долетали слова: «желудок», «диарея», «слабость», «красные черви»… Мысли его унеслись далеко. Неожиданно наступившая тишина вернула его на землю. Обернувшись, он вопросительно посмотрел на врачей.

На лице Гено читался откровенный ужас, а взгляд, адресованный Луи, исполнился почтения.

— Сударь, — неуверенно произнес он, — симптомы те же самые…

Луи печально кивнул и сделал знак Ренодо: пора уходить. Водрузив на головы шляпы, которые оба держали в руках, Луи и Ренодо направились к двери. Гено проводил их к выходу, и все это время его бескровное лицо оставалось испуганным.

Ренодо, заметивший состояние своего коллеги, пришел в полное замешательство, ибо он ничего не понимал.

Очутившись во дворе, лекарь, пользовавший Дакена, обратился к Луи:

— Могу я узнать, что означает сия комедия?

Луи взглянул сочувственно:

— Сударь, благодарю вас. Полагаю, мне еще придется обращаться к вам, но сейчас я не могу вам ничего сказать. И помните: ваша жизнь и жизнь ваших близких зависят от вашего умения молчать!

И они холодно расстались.

Вернувшись к себе, Луи написал длинное письмо Мазарини и сам отнес его в Пале-Кардиналь. Прибыв во дворец, он приказал проводить себя в кабинет Туссена Роза и попросил секретаря передать письмо лично в руки кардинала, и без свидетелей.

В тот же вечер офицер доставил Луи запечатанный пакет. Когда гонец ушел, Луи распечатал его и увидел три слова:

«Живо отыщите Пикара!»

Печать принадлежала кардиналу Мазарини.


Перейти на страницу:

Все книги серии Луи Фронсак

Заговор Важных
Заговор Важных

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической. И неожиданно для себя в середине жизни стал писателем, выпуская роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду в судьбе Франции он посвятил знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Герою д'Айона приходится беспрерывно заниматься расследованиями. Он виртуозно и с азартом разгадывает самые сложные загадки. Вот и сейчас в совершенно изолированной комнате каким-то непостижимым образом убит полицейский комиссар. Существует ли связь между делами, которые расследовал покойный — отравлением заурядного парижского буржуа, нападениями таинственного Живодера на парижских женщин, — и смертью короля? Волею судеб Фронсак оказывается втянутым в интриги и заговоры высшей знати — Важных, как в насмешку называли их современники. Но какова цель заговора Важных — борются они за влияние на Анну Австрийскую или планируют убийство кардинала Мазарини?

Жан д'Айон

Приключения / Исторические приключения
Догадка Ферма
Догадка Ферма

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.

Жан д'Айон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения