Читаем Заговор Змеиного Флага полностью

Через некоторое время я поднялся на ноги и пошел по Арлингтон-стрит к Ньюбери-стрит и к отелю «Ритц-Карлтон».


В каждом городе есть хотя бы одна такая гостиница. Отель, в котором останавливаются люди со спокойными деньгами и социальным статусом из-за размаха, атмосферы, атмосферы - как бы вы это ни называли. Это то, на что нужно два или три поколения, чтобы развиться; индивидуальная традиция исключительно эффективного, но ненавязчивого обслуживания.


Мои сумки уже были в моей комнате. Хоук позаботился о том, чтобы их отправляли прямо с авиабазы ​​Эндрюс, даже когда меня везли в национальный аэропорт, чтобы успеть на рейс Восточного шаттла. Все, что мне нужно было сделать, это расписаться в журнале регистрации на стойке регистрации. Первое, что я сделал после того, как закрыл дверь за коридорным, - это позвонил через Атлантику Жаку Крев-Керу в Марсель.


Телефон прозвонил полдюжины раз, прежде чем он снял трубку.


Я сказал: «Алло, Жак?» и прежде, чем я смог продолжить, трубка затрещала от его проклятий.


"Вы знаете, который час здесь?" он потребовал. «Разве у вас нет никакого внимания? Почему вы должны лишать такого старика, как я, его сна?» Было не совсем 9 часов вечера. во Франции.


«Ты выспишься в могиле столько, сколько тебе нужно. Жак, были ли какие-то последствия того маленького инцидента на пляже?»


«Маленький инцидент! Преуменьшение, mon ami. Нет, не было никаких последствий. Почему?»


«Как вы думаете, враги узнали, что я виноват?»


Я слышал, как он ахнул. «Mon dieu! Это открытая линия! Почему ты вдруг такой беспечный?»


«Поверь мне, Жак».


Он быстро понял. «Нет, пока они не знают о тебе, хотя изо всех сил пытаются выяснить, кто это был. Вы хотите, чтобы я передал слово?»


«Как только сможешь, Жак. Такой канал доступен для тебя?»


«Один из лучших. Двойной агент. Он думает, что я не знаю, работает ли он на КГБ так же, как и на нас»,


«Сообщите им, что я спас русского Жака. Сообщите им, что он рассказал мне все, что обнаружил. Также сообщите им, что я сейчас в Бостоне».


Жак угрюмо сказал: «Они будут преследовать тебя, Ник. Береги себя».


«Кто-то будет преследовать меня, Жак. Будем надеяться, что это будет скоро».


Я повесил трубку. Больше нечего было сказать. Теперь мне нужно было ждать, а мой номер в отеле не подходил для этого. Нет, если я хотел действий. Пришлось выставить себя напоказ и посмотреть, что произойдет.


Случилось так, что через два часа я встретил молодую женщину. Ей было около двадцати или чуть больше тридцати, и она вела себя с той уравновешенностью, которой другие женщины завидуют и пытаются подражать. Каштановые волосы, аккуратно зачесанные так, чтобы кончики закручивались внутрь, образуя овал лица. Достаточно макияжа, чтобы подчеркнуть серо-голубые глаза, и легчайшее прикосновение помады, чтобы очертить ее полный рот. Синяя льняная куртка с грубым ворсом, короткая юбка и более светлый синий кашемировый свитер с высоким воротом прикрывали линии исключительно женственного тела.


Деловой центр Бостона создан для туристов. В пределах дюжины кварталов находится полсотни исторических достопримечательностей. Я бродил через Коммон к кладбищу Зернохранилища на Тремонт-стрит - месту последнего упокоения Бена Франклина.


Как и большинство других туристов, у нее был фотоаппарат. Сняв его с шеи, она подошла ко мне и протянула. Улыбаясь, она вежливо спросила: «Не могли бы вы сфотографировать меня? Это очень просто. Я уже установил его. Все, что вам нужно сделать, это нажать эту кнопку».


Улыбка была дружелюбной и в то же время отстраненной. Это такая улыбка, которую красивые девушки учатся включать, когда чего-то хотят, и при этом хотят держать вас на расстоянии вытянутой руки.


Она протянула мне фотоаппарат и отошла назад, гибко ступив на край


Надгробия Франклина.


«Убедитесь, что вы захватили все это», - сказала она. "Весь памятник. Хорошо?"


Я поднес фотоаппарат к глазу.


«Тебе придется отступить на несколько футов», - сказала она мне, все еще улыбаясь своей теплой, но безличной улыбкой. Но в этих серо-голубых глазах не было тепла. «Ты действительно слишком близко».


Она была права. На камере был установлен телеобъектив. Все, что я мог видеть через искатель, это верхняя часть ее туловища и голова.


Я начал отступать, и когда я это сделал, вес и ощущение камеры в моих руках сказали мне, что что-то не так. Он выглядел как любая из ста тысяч японских однообъективных зеркальных фотоаппаратов этой популярной модели. В этом не было ничего, что могло бы вызвать у меня подозрения внешне. Но мои инстинкты внезапно кричали на меня, говоря, что что-то не так. Я научился полностью доверять своим инстинктам и без промедления действовать в соответствии с этими инстинктами.


Я снял палец со спускового крючка и отодвинул камеру от лица.


На пьедестале женщина перестала улыбаться. С тревогой она крикнула: «Что-то не так?»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Символы распада
Символы распада

Страшно, если уникальное, сверхсекретное оружие, только что разработанное в одном из научных центров России, попадает вдруг не в те руки. Однако что делать, если это уже случилось? Если похищены два «ядерных чемоданчика»? Чтобы остановить похитителей пока еще не поздно, необходимо прежде всего выследить их… Чеченский след? Эта версия, конечно, буквально лежит на поверхности. Однако агент Дронго, ведущий расследование, убежден — никогда не следует верить в очевидное. Возможно — очень возможно! — похитителей следует искать не на пылающем в войнах Востоке, но на благополучном, внешне вполне нейтральном Западе… Где? А вот это уже другой вопрос. Вопрос, от ответа на который зависит исход нового дела Дронго…

Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза