Читаем Заговорщики Гора полностью

— Верно, — рассмеялась третья.

— Уверена, многое из того о чем мы говорим, тебе пока не понятно, — сказала мне первая наставница, — но придёт время и всё это станет для тебя предельно ясным.

— Изменения, вызванные в тебе, — подключилась вторая, — станут неотъемлемой частью тебя, а заодно поднимут твою цену на рынке. Мужчины оценят то, как Ты двигаешься, улыбаешься, поворачиваешь голову и так далее.

— При этом сама Ты даже не будешь этого замечать, — сказала третья.

— Зато другие смогут по таким нюансам узнать рабыню, — усмехнулась вторая.

— Иногда так поступают стражники, — не без тревоги в голосе сообщила третья. — Порой они просто приказывают женщине пройтись перед ними, взад и вперёд, тем самым определяя рабыню, даже спрятавшуюся под одеждами свободной женщины.

— Варварок вроде тебя, — предупредила первая, — вычислить ещё легче, например, по меткам, часто имеющимся на ваших плечах, или по крошечным кусочкам металла, которые часто присутствуют в ваших зубах. Кроме того, никто из вас не знает, как надевать, оборачивать, укладывать и закреплять одежды сокрытия, как носить вуали и многое другое.

— Да уж, разобраться с такими вещами, это тебе не тунику натянуть или камиск, — хмыкнула её коллега.

— А госпожа умеет это делать? — полюбопытствовала я.

— Когда-то умела, — улыбнулась она. — Но теперь не променяла бы свою тунику даже на одежды Убары.

Этого я понять не могла. Разве Убара не была свободной женщиной со всеми вытекающими из этого последствиями?

— Есть тысячи мелочей и нюансов, которые известны любому уроженцу Гора, и о которых варвары не осведомлены, — сказала наставница.

— К тому же, — добавила вторая, — гореанский, преподаваемый варваркам, зачастую тонко отличается от того, на котором говорят гореане по рождению, например, в произношении определённых слов.

— А меня Вы тоже учили такому гореанскому, отличающемуся от правильного? — поинтересовалась я.

— Любопытство, — усмехнулась она, — не подобает кейджере.

— Да, Госпожа, — вздохнула я.

— Жаль, конечно, что нам не дали побольше времени на твоё обучение, — сказала наставница.

— Госпожа? — не поняла я.

— Состояние рынка меняется, — развела она руками, — приходят новые заказы. То, что пользовалось спросом вчера, сегодня не представляет особого интереса, но, возможно, завтра, снова войдёт в моду.

— Я не понимаю, — прошептала я.

— Ты ведь девственница, не так ли? — уточнила вторая.

— Да, Госпожа, — подтвердила я.

— Не похожа Ты на девственницу, — усмехнулась она.

— Большинство не похоже, — пожала плечами первая наставница.

— Это точно, — поддержала вторая.

— Тебя, разумеется, в известность не ставили, — продолжила первая, — но господа за тобой наблюдали.

— Да, Госпожа, — отозвалась я.

Я не знала этого, но основания подозревать это у меня, конечно, были, причем, весьма веские. Могли ли они оставить меня без внимания, имея в виду какие-то свои цели, особенно после той слежки за мной, которую они организовали на Земле?

— Ты много можешь достичь с помощью своей привлекательности, — заметила наставница.

— Я не понимаю, Госпожа, — вздохнула я. — Разве я не красива?

— Ещё никто не озаботился тем, чтобы разжечь её рабские огни, — сказала её коллега.

— Видишь ли, быть красивой и быть привлекательной, это не всегда одно и то же, — пояснила первая наставница. — Некоторые чрезвычайно красивые женщины не привлекательны, а некоторые чрезвычайно привлекательные женщины не могут похвастаться особой красотой.

— Но я привлекательна, разве нет? — спросила я.

— А тебе хотелось бы быть привлекательной? — поинтересовалась она.

— А разве не все женщины хотят быть таковыми? — удивилась я.

Я знала, что даже холодные женщины, и женщины, утверждавшие, что они ненавидели мужчин, хотели бы быть найденными ими привлекательными, хотя бы для того чтобы помучить последних, или добиться своих собственных целей.

— Конечно, — согласилась наставница.

— Но разве я не привлекательна? — настаивала я.

— Ты привлекательна, спору нет, — заверила меня она. — В противном случае, на тебе не оказалось бы твоего ошейника. Но твои владельцы чувствуют, что пока текущая твоя привлекательность не выходит за рамки твоей красоты.

Я по-прежнему стояла на коленях, уткнувшись головой в пол. Разрешения выпрямиться мне не давали.

— Несомненно, со временем, это произойдёт, — заверила меня наставница. — По крайней мере, мы на это очень надеемся. Ты — однозначно родилась рабыней, и в конечном итоге Ты должна стать изысканно желанной рабыней.

— Её рабские огни ещё даже не начинали разжигать, — снова напомнила вторая наставница.

— Встань на колени прямо, — велела мне первая наставница.

Я с благодарностью выпрямилась.

— Живот втянуть, плечи назад, голову выше, — скомандовала она.

Я подчинилась, но мои колени оставались плотно сжатыми. Смотрела я прямо перед собой.

— Что Вы делаете, Госпожа? — удивлённо спросила я.

— Убираю белую ленту, — ответила женщина.

— Госпожа? — ещё больше удивилась я.

Наставницы стояли вокруг и оценивающе разглядывали меня.

— Что вы думаете? — осведомилась первая из наставниц у остальных.

— Смазливая, — прокомментировала её коллега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика