Читаем Заявка на подвиг полностью

Девушку подтащили к третьему вольеру, напоминавшему гигантскую воронку, на дне которой был устроен настоящий африканский ландшафт – пожухлая трава, густой кустарник и небольшой холм с лысой вершиной, затертой животами хищников. В самом центре воронки была врыта пятиметровая труба, в торце которой приварили полуметровую площадку, из нее торчал двухметровый блестящий шест, похожий на те, что устанавливаются в стриптиз-барах.

Охранники втащили Лизу на смотровую площадку. Один из телохранителей отпустил девушку, подошел к встроенному металлическому ящику, отворил крышку и стал щелкать тумблерами.

Под полом смотровой площадки загудел мощный электромотор, и через секунду площадка стала трансформироваться, торцевые перила распахнулись, и снизу начал медленно выползать широкий металлический трап. Прошло три минуты, прежде чем выдвижной мостик достиг трубы. Тогда телохранители схватили Лизу и потащили по этому мостику в центр вольера. Когда они оказались возле шеста, охранники отпустили пленницу. Наблюдавший за происходящим Калиф крикнул строптивой наложнице:

– Держись за шест, если не хочешь свалиться вниз.

Девушка послушно ухватилась за скользкую отполированную трубку и тут же почувствовала, как та завибрировала от напряжения.

Телохранители поспешно вернулись на смотровую площадку, а следом втянулся выдвижной трап. Девушка осталась неподвижно стоять на пятиметровой высоте.

Муртаза громко засмеялся, потом крикнул:

– Али, выпускай Сократа.

С устрашающим людоедским рыком из кустов выпорхнула ярко-желтая тень, которая, едва коснувшись земли, мгновенно материализовалась в крупного леопарда. Его короткая желтая шерсть была густо покрыта черными пятнами.

Шею гигантской кошки опоясывал широкий ошейник, это свидетельствовало о том, что у дикого зверя есть еще какие-то обязанности, кроме демонстрации самого себя.

– Вот, Лиза, познакомься, это Сократ, и он очень голоден. Ты за свою строптивость наказана и будешь стоять там до тех пор, пока не обессилешь и не станешь долгожданным обедом для Сократа. Либо, пока еще есть возможность, признай меня своим хозяином и пообещай впредь меня пылко ублажать.

На эту тираду пленница никак не отреагировала, что заметно сконфузило Калифа.

– Не слышу ответа.

В следующую секунду раздался крик, похожий на вопль отчаяния:

– Чтоб ты сдох!

От этого крика даже дикие звери приумолкли и отвлеклись от своих занятий. Только телохранители неподвижно застыли позади своего хозяина каменными изваяниями, их ничего не волновало, кроме приказа. Раид Халилов, который внимательно следил за смотровой площадкой, внутренне сжался, зная взрывной характер Калифа. Тому ничего не стоило потребовать автомат и расстрелять неподвижный силуэт. Но на этот раз наркобарон лишь громко захохотал, потом погрозил девушке жирным указательным пальцем, увенчанным массивным золотым перстнем с большим алым рубином, и вновь ей напомнил:

– Ты сама выбрала свою судьбу.

В этот момент из вершины шеста ударил бурый фонтан. Красные брызги оросили плечи, волосы, одежду девушки. Несколько капель упали на губы Лизы, она почувствовала солоноватый привкус.

Учуяв запах свежей крови, леопард забеспокоился. Он сорвался с места, сделал несколько кругов вокруг трубы, потом с визгом взвился вверх, пытаясь дотянуться до девушки. Не имея возможности ухватиться за металл, несколько раз скользнув когтями по гладкой поверхности, он упал на землю и, недовольно урча, стал нервно подергивать хвостом, скаля вверх крупные желтые клыки.

Муртаза, сложив руки на груди, с нескрываемым восторгом наблюдал за развивающимися событиями. Но долго любоваться этой картиной ему не довелось – с наружной стороны ворот прозвучал тревожный сигнал автомобильного клаксона…

<p>Глава 4</p><p>Дембельский аккорд</p>

Легкий двухместный спортивный самолетик, скользнув в воздушном потоке, на бреющем полете перемахнул через узбекско-туркменскую границу и тут же, выпустив шасси, пошел на снижение. Ранним утром трасса была пустынна, и самолет безопасно приземлился возле стоящей на обочине пары серых внедорожников.

Подогнав к ним крылатую машину, летчик развернулся на «пятачке» и поднял вверх руку, обозначив конец воздушного путешествия.

Кольцов, откинув стеклянную крышку фонаря, в знак благодарности похлопал пилота по плечу, выбрался из кабины на плоскость крыла, потом легко спрыгнул на еще не успевший нагреться асфальт. Выполнив свою миссию, летчик снова поднял самолет в небо и вскоре растворился в сером предутреннем мареве.

Проводив его взглядом, Глеб направился к внедорожникам, сразу же отметив, что перед ним стояли классные машины. Длинномордые джипы «Вранглер» с широкими колесами, специально предназначенные для быстрой езды по пустыне. Стекла были затемнены, а вместо съемного верха из водоотталкивающей ткани был металлический футляр. Из-за чего гражданские внедорожники выглядели довольно воинственно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика