Читаем Закат Эллурма полностью

– Ваше Величество, к вам глава гильдии астрологов многоуважаемый Джуфар, он утверждает, что у него важное донесение, – камердинер учтиво поклонился и застыл в таком положении, ожидая ответа императора.

Рафаэль тяжело вздохнул:

– Пусть заходит.

– Слушаюсь.

Камердинер выпрямился и последовал за главой гильдии астрологов.

– Ваше Величество! Ваше Величество!

– Что у вас, Джуфар? – прервал астролога император.

– Мы постоянно обнаруживаем неизвестные до недавнего времени небесные тела, они, к счастью, имеют небольшой радиус и в основном полностью сгорают в воздушной оболочке нашей планеты, но сегодня ночью одно такое тело упало далеко на западе.

– На нашей территории? – поинтересовался Рафаэль.

– Нет… Думаю, нет. Скорее всего, возле границы с проклятыми, – неуверенно ответил Джуфар.

– Тогда какая нам разница?

– Вы не понимаете, – глава гильдии астрологов поспешил добавить, – Ваше Величество, было бы неплохо изучить, с чем мы имеем дело, возможно, в них найдётся Небесный металл, а как вы знаете…

– Небесный металл обладает особыми свойствами, да я знаю, вот только встречается он крайне редко… Что со слиянием звёзд? – перевёл тему Рафаэль.

– Мы считаем… Если верить архивам, то в ближайшее время мы увидим вторую звезду. Эмм, как же её? Солнце! – наконец вспомнил Джуфар.

– В ближайшее, это когда? – голос императора прокис словно взбитые сливки на палящем солнце.

– Неделя по самым смелым расчётам, – с опаской произнёс глава гильдии. – Так что, Ваше Величество, решили с экспедицией?

– Будет вам экспедиция! – бросил Рафаэль.

– Благодарю, Ваше Величество, – Джуфар сально заулыбался и, склонив голову в глубоком поклоне, удалился.

Следом вновь вошёл камердинер, слуга хотел было начать речь, но император опередил его:

– Кто там ещё?

– Аристократы, дети которых погибли на арене Хедимсей, Ваше Величество, – учтиво ответил камердинер.

– Насколько я знаю, инквизиция уже занимается этим делом, – раздражённо бросил император.

«Так что пусть проваливают к проклятой бабушке!» – хотел сказать Рафаэль, но в последний момент сдержался.

– Хорошо, пригласи их, – распорядился император.

– Слушаюсь, – ответил камердинер.

Первым зашёл глава клана Пустыни смерти, напыщенный и напудренный, с усами, завитыми кверху и подведёнными ресницами. За ним стоял худощавый старик в соболиной шубе, азиатские черты лица и морщины делали его ещё старше. Позади всех держался глава Пламенных горгон, его рука висела на перевязи, и он с некоторой опаской поглядывал на Рафанского тигра, лежавшего справа от императора.

– Ваше Величество, перед вами три главы великих кланов. Долл Блистательный – глава клана Пустыни смерти, – слуга рукой указал на напыщенного аристократа, тот слегка поклонился.

– Гертран Твёрдая рука – глава клана Селькуров, – камердинер указал на старика в соболиной шубе.

– И Зандон – глава Пламенных горгон.

– Кажется, Зандон уже знаком с моим Союзником?! – Рафаэль ухмыльнулся, – Господа, мне понятна причина вашего визита, – начал император, – Вы пришли из-за смерти ваших родственников на арене и причиной тому, насколько мне известно, стал злой умысел со стороны Брэндона, распорядителя арены.

– Ваше Величество, вы совершенно правы! – отчеканил Долл Блистательный.

– Что ж, мне неясно, чего вы хотите от императора?! – продолжил Рафаэль.

– Мы хотим мучительной смерти для мерзавца! – не сдержавшись, выкрикнул Зандон, глава Пламенных горгон, понял, что проявил неуважение к императору, – Простите, Ваше Величество …

– Прощаю, – отозвался император и на миг задумался, – Но ведь он ещё не осуждён?! Я не желаю быть причастным к убийству человека, вина которого не доказана!

– Он во всём признался! Судебная тяжба лишь формальность! А этого подонка Брэндона нужно казнить самым изощрённым образом. У меня на родине принято отрезать от таких ублюдков по маленькому кусочку, затем перевязывать обрубки и так, пока он не истечёт кровью! Часто случается, что люди сходят с ума в процессе, крайне поучительное зрелище, – злобно высказался глава Селькуров.

– Если бы преступление было совершено только против клана Селькуров… – Рафаэль внимательно посмотрела на главу клана, – То мы бы могли передать преступника вам, и вы вершили бы свой суд, как вам вздумается, на территории клана, разумеется. Но суд в моей юрисдикции, и нам следует соблюдать законы империи, а значит, самое суровое наказание – это виселица.

– Но как же так! Разве он не заслуживает большего?! Разве смерти наших детей и внуков, не являются основанием обойтись с преступником более жестоко? Повешенье – слишком мягкое наказание для этого ублюдка! – Долл выговаривал каждое слово твёрдо и тщательно, отчего его речь слегка затянулась.

– Да, действительно, случай беспрецедентный, но закон есть закон, вам ли этого не знать? Если мы будем крутить правилами как хотим, то в империи наступит хаос, доверие к короне пошатнётся и тогда возможны бунты! Вы этого хотите? – спросил Рафаэль, повысив голос.

– Нет, Ваше Величество… – скрипя зубами выдавил ответ Долл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы