«
Аналогичная ситуация в Шотландской епископальной церкви, составившей под нажимом феминисток новый порядок богослужения, в котором нет упоминаний о Боге в мужском роде. Во время благословения в конце службы вместо «Отец, Сын и Святой Дух» можно говорить только «Творец, Искупитель и Освятитель». А слово «человечество» (по-английски – mankind) заменили на «мир», поскольку в английском языке в слове присутствует корень «man» (мужчина).
Но бывает, что дружного толерантного единодушия не наступает. Конфликт интересов этакий происходит: кто кого толерантнее и важнее. Кто для матери-толерантности более ценен. Как, к примеру, у французских феминисток из организации Feministes indigenes. Они тоже решили не мелочиться и подали иск в суд города Марселя на Католическую церковь и лично на французского кардинала Филиппа Барбарина. По их мнению, утверждение из Старого Завета, что Бог создал женщину из ребра мужчины, является
Католическая церковь парировала, что Старый Завет был создан евреями еще до основания самой Католической Церкви. И если есть желание, то подавать в суд нужно на них. Узнав, с КЕМ (!) им предстоит судиться, феминистки благоразумно решили не связываться и о своей идее тут же напрочь забыли. Не по рангу – не по сеньке шапка в царстве толерантности.
Впрочем, вольное обращение как с историческими фактами, так и с религиозными устоями всегда было присуще тому феминизму, который принято называть «воинствующим». Но этого мало! Икона современного феминизма американская писательница итальянского происхождения – открытая лесбиянка Камилла Палья, прославившаяся с 90-х прошлого века романами «Сексуальные маски: искусство и декаданс от Нефертити до Эмили Дикинсон», «Секс, искусство и американская культура» и «Соблазнительницы и потаскушки», такими словами выразила свое отношение к религии. Естественно, к христианской религии:
«
Здесь речь не о частном мнении Камиллы Пальи. Тем более что в самом феминистском движении она выделяется тем, что и его не обходит «ласковым словцом». И может быть, является талантливой писательницей, раз ее книги переведены и изданы в демократической России. Речь о тенденции, о которой мы упоминали. Согласилась же Евангелистская церковь Германии переписать Библию. Значит, слабый идет на уступки, и можно… хм… сесть ему на голову.
В связи с этим лично мне крайне трудно определиться в своем отношении к нашумевшему в России и мире делу «Pussy Riot». О нем мы еще вспомним, когда будем говорить о нашей стране. С одной стороны, наказание в виде лишения свободы даже не за прямое религиозное богохульство (что это такое на самом деле – взгляните на цитату выше), а за чисто политические лозунги неадекватно жестко. Да простят меня феминистки, лучше снять штаны да «дать ремня», ведь для политических лозунгов иные места имеются. А с другой стороны – есть такая русская пословица-поговорка: «Положишь палец в рот, по локоть откусит».