Читаем Закат и Рассвет (СИ) полностью

Солдат отступил и Корвус разглядел человека. Одет богато, ухожен, гладко выбрит. Даже в его походке чувствовалась аристократичная натура. Он шёл уверенно, спина прямая, руки сомкнуты за ней. Ростом он был повыше человека в чёрном и смотрел на него сверху вниз, когда приблизился достаточно для разговора.

Корвус не догадывался, как трепещет всё нутро Ирвина от этой встречи. Как сердце его возбуждённо колотится в груди. Наконец-то этот миг настал. Вот ты, стоишь передо мною, и ты настоящий. Легенда во плоти. Наконец ожидание, тянувшееся годами, завершено.

Взгляд человека в чёрном упал на брошь графа и на несколько секунд остановился на ней. Лилия с тринадцатью лепестками. Герб рода Лилиан. Символ богов. Первых Тринадцати. Где же я тебя раньше видел? Корвус заглянул в синие глаза, пытаясь отыскать в них ответы, но столкнулся с непростым разумом. Этот человек хитёр и явно проклят теми же знаниями, что он сам. Они уже вели диалог, но не словесный и оба прекрасно это понимали. Пока что этот граф дал лишь один единственный ответ человеку в чёрном и тот прозвучал в сознании его самодовольным властным голосом: я знаю, кто ты.

— Представься, незнакомец. — Нарочито и демонстративно велел граф.

Корвус ухмыльнулся. Значит, мы будем играть в эти игры? И ты уже раздал всем роли, осталось лишь попасть в нужный образ. Вот только я не актёр.

— Сам не назовёшься?

— Да как ты смеешь?! — Удивлённо вскрикнул стражник.

Граф тут же поднял руку, приказывая тому замолчать.

— Ирвин Корсуг. Так назвал меня отец, и мать согласилась с ним. — Корвус напрягся. Этот говор… Эхо давних времён. Кроме того, он заметил брошь на груди у графа, лилия о тринадцати лепестках. Ирвин продолжал:

— Я один из десяти графов Каэрна, наследник и сын великого Торвина Корсуга, владеющий восточным уделом.

Корвус вспомнил. Ну конечно. Кровавая битва на полях, неприступный замок. Чёрная Смерть прибыла… Старый военачальник. А ты — его сын. Вот оно как.

— Я Корвус. — Коротко бросил он.

Услышав это имя, стражники отпрянули на шаг назад и зароптали. Волна ужаса прошла по их рядам. Зачем он пришёл сюда? Это он взорвал форпост? Вестник войны здесь? Что теперь будет? Эти вопросы роились в их головах, но вслух никто не осмеливался заговорить. К тому же, многие представили, какая резня могла начаться, не останови их граф.

— Зачем ты убил командира стражи? — Их взгляды так и не расцепились, игра продолжалась.

Ну же, Корвус, ты ведь всё прекрасно понимаешь. Сейчас тебе лучше подыграть мне. Мы обязательно должны говорить, но не здесь, не сейчас.

Зачем я тебе нужен? Что таится в твоих мыслях?

Я раскрою перед тобой все карты. Но не здесь. Не сейчас.

— Я никого не убивал.

Болван!

— Вот как? Но кроме тебя на этой улице никого не было. Кроме того, получается вот что: человек, что лежит дальше по улице, командир стражи Альфонс, доложил мне, что в Нижнем Квартале случилась потасовка с крайне странными обстоятельствами. Некий человек, облачённый в чёрные одежды, убил преступников и скрылся. Я сразу направился осмотреть место и, о чудо! По пути в Нижний Квартал я вижу человека в чёрных одеждах, окружённого стражей, а позади него лежит убитый командир. — Ирвин мотнул головой своей личной охране, сопровождающей его от самого поместья. — В кандалы его.

Корвус напрягся, но виду не подал. Трижды гори оно всё! Не хватало ещё угодить в клетку. Зачем же стерва судьба отодвигает гибель тех ублюдков?

Человек в чёрном осмотрелся и, последний раз заглянув в синие глаза, спокойно вытянул руки вперёд. Когда один из стражей Ирвина сомкнул успевшие слегка заржаветь кандалы на кистях Корвуса, стражники выдохнули и попрятали мечи в ножны. Граф и новоиспечённый пленник в сопровождении двух солдат двинулись в сторону поместья.

— Но, милорд, тюрьма в другой стороне!

Не поворачиваясь, граф ответил:

— Спасибо за напоминание. Этого я допрошу лично.

С тем они покинули улицу и не разговаривали до самого поместья.

За сей картиной из окна своей церкви наблюдал отец Питл.

Граф Ирвин был самой большой занозой в его заднице.

Но этому скоро придёт конец.

***

Уже у входа в поместье граф приказал снять с Корвуса кандалы, успевшие недолгую прогулку неприятно впиться в кожу и оставить красноватые следы. В поместье они вошли вдвоём, стражники остались у дверей. Вокруг них тут же закрутились слуги, словно стая навозных мух прилетела на свеженькое. Ирвин, как часто бывало, отмахнулся от них. Корвус сделал так же.

— Иди за мной. Будем говорить. — Сказал он и повысил голос, обращаясь уже к слугам. — Принесите вина!

Человек в чёрном проследовал за графом до его покоев. Пока Корвус осматривался, Ирвин сел в мягкое кресло у зеркала, отодвинул бумаги и поставил на стол два бокала, откупорил вино. Его гость подошёл к тумбе с вялой розой, посмотрел на портрет отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги