Читаем Закатная звезда Мирквуда (СИ) полностью

— Неужели я предлагаю нечто невыполнимое? — склонив голову к плечу, Трандуил наслаждался едва заметно проступающими под маской спокойствия эмоциями эллет. Настороженность, удивление, хмурая задумчивость, опасения и растерянность сменяли друг друга, пока она не вернула себе контроль.

— Тогда мне нужно привыкнуть к этому.

— Anira gwanna^1^2? — предложил он, понимая, что их беседа затянулась, и что Андунээль нужно обдумать всё наедине с собой.

— Ye, taur Thranduil, — кивнув, она мягко улыбнулась, будто бы благодаря тем самым за терпение.

— Mae^1^3.

Поднявшись, Владыка протянул ей руку. Признательно кивнув, Андунээль приняла её. Как только она вложила пальцы в ладонь Трандуила, он ощутил слабое тепло её кожи. Будто за один вечер она могла отогреться. Пусть даже на незначительную часть. Задумчивая улыбка касалась его губ, когда он посмотрел в глаза эллет, гадая, не был ли он причиной этой перемены.

— Quel kaima, brennil Anduneel^1, — проведя взглядом по её лицу, он задержался на глазах. — Tenna’ ento lye omenta^1.

— ‘Quel mor, aranya^1.

Когда хотела, она могла быть почти безупречна. Смотря в след удаляющейся фигуре, Трандуил задумчиво прищурился, размышляя о том, какой была Андунээль, когда переставала быть кем-то другим. Почтение и сдержанность наверняка заменяло что-то другое. Глядя, как она скрывается за стеклянными дверьми, он осознал, что не успокоится, пока не узнает, что там внутри.


_________________________________________________________________

^1 Добрый вечер, мой король


^2 Звезда сияет в час нашей встречи


^3 Андунээль, я рад, что вы пришли. Рад видеть вас. Прекрасно выглядите


Ваша красота сияет ярким светом


Восхитительно


Мой страх умер давно


Вы замерзли?


Они всегда холодные


Мой король


^1 Синда


^1^1 Да


^1^2 Хотите удалиться?


^1^3 Хорошо


^1 Приятных снов, Леди Андунээль


^1 До следующей нашей встречи


^1 Доброй ночи, мой король

Глава 17

Утреннее спокойствие, царившее в покоях Андунээль, нарушил судорожный вздох. Резко дернувшись, она тут же распахнула ресницы, вырвавшись из цепей сна. Яркие изумрудные глаза, беспорядочно перебегавшие от высокого балдахина, к столику у стены, широкому подоконнику и распахнутой двери на балкон, наполнялись слезами. Ничто не могло успокоить мечущейся в замершем теле души. Ни неспешно колышущиеся на ветру занавески, ни тихая мелодия, льющаяся откуда-то снаружи, ни золотой солнечный свет, пронзающий комнату.

Наваждению, нахлынувшему на неё, не было оправдания. Зато она догадывалась о его названии. Искажение. Спустя столько лет, на протяжении которых она держала под контролем свои порывы, оно коснулось её. Подобно упорному прибою, способному подточить любой, даже самый прочный камень, оно разрушало изнутри. Иначе как было объяснить сладостные сны, после которых тело сковывала приятная тяжесть в ожидании избавления?

Каждую ночь после ужина с Владыкой, на протяжении неполной недели, ей снились аквамариновые глаза, в которых сияли далекие звёзды. Каждую ночь её затягивало в их глубину. Она тонула, теряя себя. Вокруг не было ничего, кроме бархата низкого голоса, манящего во тьму, сулящего наслаждения, и тепла прикосновений, от которых по телу проходила дрожь. В этот голос хотелось завернуться, как в любимую мантию, и раствориться, разлететься пеплом.

Но пока что рушилось только её хрупкое спокойствие. Разлеталось сотнями мелких осколков. И когда она поднималась с кровати, ступать по ним было мучительно больно, ибо они с легкостью отлитого отцом клинка вспарывали кожу и застревали в плоти. Капли крови срывались вниз и смешивались с буро-алыми отпечатками стоп.

С головой окунаясь в холодную воду, она пыталась вернуть самообладание, вытеснить унизительный жар из груди. Тонкие пальцы, крепко держащиеся за края купальни, подрагивали. Раздраженная этим, Андунээль разжала их и легла на самое дно. Раскрыв глаза, сквозь толщу воды она смотрела на отбрасываемые свечами блики на стены и полоток. Отрешившись от всего остального, она лежала так до тех пор, пока в груди не начало жечь от нехватки воздуха. Борясь с этим ощущением, она мысленно досчитала до десяти и только после этого поднялась из воды.

Заплетая из влажных волос несколько косичек у висков, Андунээль переплетала их между собой, глядя на своё отражение. Безупречное лицо, которого не касалось время. Хотя, кажется ещё пару столетий назад, губы не были изогнуты таким образом, будто она в любой момент была готова ядовито усмехаться. Да и в уголках глаз не было намеков, едва заметных острому зрению, на будущие морщины из-за появившейся привычки подозрительно щуриться. Теперь даже в этих незначительных, едва уловимых изменениях ей виделся отпечаток искажения.

Поддавшись обжигающей волне раздражения, прокатившейся по ней, эллет резко поднялась из-за стола. Цепкий взгляд остановился на парных клинках, но она решила оставить их. В этот день ей нужно было успокоение, а потренироваться с Хэзурадом, увязывающимся за ней каждый раз, стоит только выйти из покоев, она успеет в другой раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги