Читаем Закатные акварели полностью

Пред судьбою представ смиренно,На вокзале состав ожидая,Я смотрю вперёд вдохновенно,Восхищаясь и вспоминая…Тот перрон, была ещё осень.Поезд длинный готов к отбытью.Тебе девятнадцать, мне двадцать восемь.Как я счастлив такому событью!А потом разошлись тропинки,Всё как будто в автопилоте.Без тебя считал я песчинкиВ тщетной жизни водовороте.Я искал тебя исступлённоВ мыслях, дрёмах и телефонах.И с вокзала брёл утомлённо.Невозможно. Средь миллионов…Вдруг спустя девять лет – подарок…В зарубежном научном журнале.Amsterdam University1. ФрауВан дер Флит2 на таком-то канале…Девятнадцать. Никак не иначе.В жизни скука, и в сердце осень.Больше нет нерешённой задачи.Ты нашлась. Вот бы раньше лет этак на восемь…16.11.2007

Ахимса3

Когда твой враг нанёс удар,С безумием вокруг всё рушит,Непросто победить кошмар,Спасти израненную душу.Ответить гадостью на зло —Ну разве сильное решенье?Тебе, приятель, повезло —Ты будешь жить – с моим прощеньем.Ведь так бессмысленна война —Взаимное уничтоженье.Мудрее – избегание вредаИ людям доброе служенье.20.09.2007

Бафос ненастоящей любви4

Человека нельзя привязать.И когда ты ушла, смысла нет на тебя обижаться.Есть свобода, твой выбор, и т.д., и т. п.Вобщем, надо легко ко всему относиться,Не с тобой, знать, мне лучше идти по судьбе.Так уходит любовь и уходит моя дорогая,«Своим раем» и «вечностью» что называла вчера.Ты опять без ума от очередного «вечного» «рая»?Я опять один в ожиданьи очередного супертрамвая?..Как же всё это надоело…6.11.2014

Без тебя

(стихи из турецкой тетради)

Без тебя не хочу поверитьВ прекрасную вечность морского заката.Без тебя не могу умеритьВселенскую неизбывность твоей утраты.Дикий рёв неземного прощанья,В небе тучи, стенанья, объятья.Забытьё невзначай, как прощенье,И всегда пробужденье-проклятье.27.08.2014

Безумие. Бездна. Предел

Безумие. Бездна. Предел.Уже никому никуда не прорваться.Оркестр отбиваетПечальный какофонический марш.Мечты и надежды,Наверно, должны сбываться.Но ужас настолько велик,Что уже никому не подняться.Оптимисты в фанфары трубят,В бездну надеясь ещё раз сорваться.Пессимисты угрюмо скорбят,Но зовут не сдаваться.15.12.2014

Боль алкоголиков

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия