Читаем Закатные акварели полностью

Боль, что внутри.Напряжение не даёт покоя.Получаешь или гастрит,Или язву, иль симптомы запоя.Почему-то всегда так случается,Нет сохранения боли закона сильней:Наша боль никуда не девается,Разрушая и убивая людей…Кто-то становится киллером и серийным маньяком,Убивая бизнесменов, детей и женщин.Кто-то заливает напряжение водкой,Уходя из невыносимой действительности…Я славлю похмельное мужество алкашей,Заблудших, потерянных, никому не нужных!Они не стали насильниками и убийцами,Предпочитая убивать не других, а себя…Вечная слава этим героям,Забытым и безвременно ушедшим,Раздавленным проблемами этого мира!Своим уходом они спасли много жизней!22.07.2011

Вернуться

С тобой проститься,Уходя, не улыбнуться.Сжечь все мосты,Пускай они горят.Вернуться,К самому себе вернуться.Продолжить путь,В работу окунуться.И лишь потом уйти совсем.И уходя, не обернуться.13.12.2014

Виртуальной Марине

У меня больше нету знакомых Марин,Только ты. От отчаянья водку не глушишь,Я с тобой не гуляю под блеском витрин,И в твою заглянуть не пытаюсь я душу.Всё сбылось, но на сердце совсем ни гроша.Тихо светятся в небе ничьи сновиденья.Бесконечная боль. Замирает душа.Только светлая радость общенья.30.07.2007

Возвращение листьев

В свете пронзительном, увядая,Радость разбросав, позолотой играя,Странные отрывки бликами вспоминая,Во сне растворяясь несбыточной пеленою,Улетают листья. Чтоб вернуться весною…15.10.2001

Война

Я к траве прижимался щекой,Я глаза закрывал от печали.Как в бреду, вспоминал этот бойИ как птицы под солнцем кричали.Выло небо, стонали поля,Умирали бойцы непрерывно,В горизонт уходила земля,И снаряды взрывались надрывно.Жизнь кипела свинцом поутру.Слитки счастья, обшивка из плюшаВспоминались на мёрзлом ветру,Завыванием врезавшись в душу.28.12.2005

Вселенная и ты

(стихи из турецкой тетради)

Я вернулся в прошлое. Туда, где любил.Тот же отель с видом на скалы.Суета приезжающих и отъезжающих.То же море. Но нет тебя.Здесь красиво, словно в сказке.Но из Вселенной
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия