Разумные смертные в этот период прятались в городах под температурными куполами и не вели никаких внешних дел. Но гахарри не могли ждать. Им нужно было спешить.
Оборотни шли через перевал, когда один из волков оступился и с воем заскользил в пропасть по покрытому льдом склону. Янто среагировал мгновенно, не успев ничего обдумать – лис телепортировался, моментально перекидываясь в человека, и, держась за выступ, ухватил волка за холку тонкой, но сильной рукой. Тот успел впиться в лед прочными когтями.
Удачным броском лис отправил чуть не погибшего товарища обратно на тропу и осторожно, тщательно проверяя путь, пополз вверх. Тратить драгоценную энергию на еще один магический прыжок не хотелось.
Наверху его подхватили двое скинувших звериные личины товарищей.
— Молодец! Отлично сработано! – бросил один из них. А потом все трое снова стали зверьем, чтобы хоть немного согреться.
Еще раз их путь был прерван, когда оборотни провалились в пещеру к гигантскому бронешкурому медведю. Тот проснулся от падения на него волчьей туши и утробно зарычал. Но, пару раз получив от злых и решительно настроенных волков, оценил соотношение сил и решил не связываться, ретировавшись по тоннелю в более глубокую пещеру. Волки и лис отправились дальше.
Янто для этой миссии выбрали не случайно. Продержаться бегом двое суток в снегах Ронерро, а затем проделать обратный путь в период Сердца Зимы не под силу даже матерому оборотню. Надежда была лишь на одно – особое умение лис из гвардии Великого Князя Эстора – Лисьи тропы, позволяющее быстро преодолевать большие расстояния. К сожалению, взять с собой можно лишь ограниченное число спутников определенного уровня Силы. Пределом Янто были трое оборотней около ста лет. И то – провести их Тропами он мог лишь две-трети пути.
Но вот настало время вспомнить навык, который Янто не применял около восемнадцати лет, скрывая свою личность и опасаясь гнева Моррана.
Снег под лапами лиса и волков заискрился, реальность утратила четкость, небо как будто спустилось к самой земле и стало стеклянным, распустившись тысячами огненных звезд из холодного серебра.
Несколько минут и они у цели. Вот только время оказалось выбрано крайне неудачно. Из нужного портала выходила группа оборотней – семеро волков – крупных, отдохнувших, сытых. Силы были явно не равны. А местные, заметив чужаков, вознамерились преподать им урок. Сиа-Зарцы бросились прочь.
Вожак беглецов осознал, что нужно делать. Он и двое его товарищей припустили что есть сил, уводя хозяев портала подальше пока один хитрый лис телепортировался точно в центр магической фигуры. Янто вновь обрел человеческие черты и извлек из поясной сумки артефакт. Тот ярко вспыхнул и исчез. Вторая точка в наличии.
Лис бросился к бежавшим к товарищам и, догнав, истратил остатки Силы на создание еще одних Лисьих троп. Когда они вновь шагнули в реальный мир, оставив преследователей позади, Янто упал без сознания от перерасхода магической энергии. Один из волков закинул его на спину. Начиналась метель. До «родного» портала было не добраться. Оборотни держали путь к ближайшему городу. Там, перекинувшись в людей и зачаровав часовых, чтобы те пропустили их в ворота, воины Сиа-Зара напросились на ночлег в ближайший дом. Для продолжения пути требовались горячая вода, сытная еда и сон. Янто очнулся только на рассвете – в добротном натопленном доме под ворохом одеял. Пахло травами и дымом.
— Ну и выручил ты нас вчера! – сообщил Пергольд – один из спутников.
Янто с усмешкой отмахнулся: — Должны будете. Где это мы?
— Хоккерни. – отозвался Пергольд.
— Опять мы на чужой территории. – насторожился лис.
— Да кто ж кроме нас, идиотов, в такую стужу бегать станет? Нет тут чужой нечисти. А Слышащие аур не видят. Хозяин дома и Стража на въезде под чарами – забудут, что нас видели. Спасибо артефакту.
Это известие успокоило Янто. Он поел и, немного поболтав с товарищами, снова уснул. К вечеру его Силы восстановились достаточно, чтобы проложить Лисьи тропы до Портала в Сиа-Зар.
На исходе первого дня, после еще одного визита Эрзы, Луцио перевели в Изумрудные залы – место на Верхних уровнях, где Князь содержал свой гарем.
За Полуночником явился молодой бехлас в богатом одеянии и с двойным знаком отличия – младший сотрудник лаборатории и надзирающий за гаремом.
— Следуй за мной. – распорядился чешуйчатый, одарив пленника пристальным оценивающим взглядом.
Луцио, игравший в послушание и все еще носящий кандалы, направился за провожатым. Изумрудные залы оказались вполне роскошным местом – множество цветущих растений, пятна света на мраморных полах от цветных стекол небольших витражных окон, журчание фонтанов, музыка, пение птиц, около двух дюжин Полуночников и Полуночниц в полупрозрачных цветных одеяниях.
— Двое Стражей на входе. Дверь – стандартная. Открывается за несколько минут. Окна – под магическим полем и слишком маленькие. – отметил про себя Кано. – Ну ничего. Не первый гарем, в который я попадаю, но задерживаться здесь как-то не хочется.