Читаем Захваченная якудзой полностью

Наступила долгая минута молчания. Шок, печаль, гнев и отрицание – все это слилось в одно.

Без слов мой брат вышел из машины и провел пальцами по волосам. Я последовал за ним, отряхивая испачканную кровью куртку.

Спустя некоторое время остальные члены клана глубоко поклонились мне.

— Химура-сама.

Сердце заколотилось в груди. Дождь обрушился на меня. Теперь я был лидером нашей банды Якудзы. Один из самых маленьких семейных кланов в Токио. Мой отец кровью, потом и слезами добился того, чтобы наш семейный бизнес стал прибыльным и уважаемым. Я сжал кулаки и поклонился своим братьям-Якудзам.

С самого детства я всегда хотел продолжить наследие отца. Но не сегодня. Не таким образом.


Глава 1


Кассандра


— Внимание пассажирам. Мы приближаемся к международному аэропорту Нарита. Пожалуйста, приготовьтесь к посадке. Благодарим вас за полет с «Юнайтед Эйрлайнз».

Я моргнула и подняла голову с подушки, которую втиснула между плечом и иллюминатором. Вдали виднелись огни Токио, раскинувшегося насколько хватало глаз. Океан встречался с городом, темнота переходила в свет. От этого зрелища захватывало дух.

Вокруг меня началось движение: все пассажиры стали пристегивать ремни. Вокруг люди разговаривали на японском языке, и мне потребовалось время, чтобы сориентироваться.

Я нащупала свой ремень безопасности. Когда ремень был надежно пристегнут, я снова посмотрела в иллюминатор.

Огни Токио были уже совсем близко. Мое сердце затрепетало. Наконец, после целого года подготовки, я оказалась здесь.

Стоял апрель, учебный год вот-вот должен был начаться (прим. перев. – учебный год в Японии делится на три триместра и начинается шестого апреля). Меня приняли на работу в качестве помощника учителя английского языка и определили в одну из средних школ Токио. На предстоящий год я оставила позади свою жизнь в Америке и прыгнула в совершенно новую культуру. Я была наполовину в ужасе, наполовину в экстазе.

Я слышала много ужасных историй о том, как иностранных учителей бросали в крошечных деревнях и оставляли на произвол судьбы. Я была благодарна, что меня поселили в этом сверкающем мегаполисе. Так много мест, которые нужно увидеть, людей, с которыми предстоит познакомиться, и дел, которые необходимо сделать. Я задавалась вопросом, смогу ли когда-либо снова уснуть.


***


— Доброе утро всем, хочу представить вам нашу новую помощницу учителя английского языка, госпожу Кассандру Хейнс.

Я так нервничала, стоя перед всем коллективом. Это было ежемесячное субботнее собрание персонала. В понедельник я должна была начать преподавать. Первые несколько дней, проведенных в Токио, пролетели в суматохе договоров аренды, многочисленных пропущенных поездов и мелких недоразумений с местными жителями.

Средняя школа, в которой я преподавала, была небольшой и уделяла больше внимания искусству, а не наукам. Количество учеников было небольшим, и я была рада видеть, что здесь есть еще несколько учителей из других стран.

— Привет всем, пожалуйста, зовите меня просто Кассандра. Я с нетерпением жду возможности узнать всех вас и познакомиться со всеми детьми, — произнесла я, склонив голову. — Немного о себе... — я запнулась, и директор ободряюще кивнул мне. — Ну, мне двадцать три года. Я только что окончила университет в Вашингтоне. В штате, а не в городе.

Учителя захлопали после моего краткого представления, а затем собрание перешло непосредственно к делу.

Я села, незаметно вытирая вспотевшие ладони о юбку.

— Приятно познакомиться, Хейнс-сан... э-э, Кассандра, — женщина слева от меня заговорила. — Я преподаю в классе 9-Б, так что буду находиться в конце коридора. Можешь звать меня Айко.

— Приятно познакомиться, — сказала я с улыбкой. Она была молода, примерно моего возраста. — Что преподаешь?

— Литературу и музыку, а также провожу домашние уроки для 9-Б, — ответила Айко. — Думаю, мы станем хорошими друзьями, и тогда ты сможешь помочь мне попрактиковаться в английском! — она хихикнула.

— Я уверена, она не захочет преподавать в свои выходные дни! — добавила женщина рядом с ней, толкнув локтем в ребра. Она носила свои очки на цепочке на шее.

— Да ладно, Сумико, — Айко надулась.

— Я не против, правда, — сказала я. — С детства хотела жить в Японии. Это такая красивая страна с такой удивительной культурой. Если ты покажешь мне Токио, я буду практиковать с тобой английский.

— Договорились! — Айко засияла.

В моем сердце разлилось ощущение счастья. Это будет лучший год в моей жизни. Я просто чувствовала это.


Глава 2


Кеничи


С момента похорон отца прошло сорок девять дней. По просьбе матери мы следовали всем традиционным обрядам Синто (прим. перев. – японская национальная религия). После сегодняшнего вечера я буду свободен и смогу отомстить за его гибель.

— Кеничи-кун, — заговорила моя мать, закончив молитву у могилы отца.

Я поднял глаза от земли и сделал несколько шагов, чтобы сократить расстояние между нами.

— Да, Ока-сан?

Перейти на страницу:

Похожие книги