На лице сияет улыбка, пока в моём сознании не вспыхивают непроизвольные видения Дивиака. Я отмахиваюсь от них и поворачиваюсь к продавщице.
— Я беру всё.
После покупки диетической «Кока-Колы» и этого наряда, я буду жевать рамен (
— Я видела вас. Вы работаете в «Клэрз», не так ли?
— В настоящее время, да.
— Я проведу покупку с моей карты скидок в нашем магазине. Вы должны подать заявку на такую же.
— Спасибо, может быть, я так и сделаю, — или я совсем сойду с ума и ударюсь в поиски чего-нибудь ещё.
С каждым шагом каблуки заставляют меня вилять бёдрами, и я прекрасно представляю, как двигается моё тело. Несмотря на колыхания, которые всегда делали меня застенчивой, я ловлю взгляды, кажется, чувственные и даже с благоговением. Если бы не зияющая дыра в моём сердце, я бы неплохо ощущала себя сейчас.
Направляясь в «Клэрз», зайдя за угол, я чуть не столкнулась с Минди. Быстрый взгляд поведал хорошо знакомую историю: красные глаза, мокрый нос, смятая ткань, руки, отчаянно прижавшиеся к её груди.
Любые злобные чувства, которые я испытывала по отношению к Минди, испаряются. Я, как никто другой, понимаю её состояние, быть с сукой-Тревором — не лёгкая задача. И, слава Богу, эта задача уже не моя.
— Эй, Минди, ты в порядке?
От лихорадочного дыхания у неё дрожит голос.
— На самом деле, нет. Тревор расстался со мной, — прерывисто вздыхает она и, волнуясь, быстро тараторит. — Жасмин, мне так жаль! Он убедил меня, что ты разбила ему сердце и что я должна заходить в твой магазин, чтобы показать тебе, что он двинулся дальше, что не зациклился на тебе. Теперь я почти уверена, что это он был подонком.
Я посылаю ей сочувственную гримасу.
— Звучит неплохо.
— Думаю, он попытается вернуть тебя. С тех пор, как он услышал об этом другом парне, он сошёл сума. Вы кажетесь очень милыми. Надеюсь, вы будете счастливы вместе.
Минди отворачивается от меня со всхлипыванием, но я ловлю её за руку и обнимаю. Девушка на мгновение замирает в моих объятиях, затем расслабляется и всхлипывает мне в плечо. Сейчас меня не волнует, вымочит ли она моё новое платье.
— Знаешь, я не приму его обратно. Как только Тревор это поймёт, он попытается вернуться к тебе.
Девушка отстраняется, вытирая слёзы.
— Боже, я не могу поверить, что так долго позволяла ему терзать себя. Он поступал с тобой так же?
— Тебе лучше поверить. Тревор — мудак. Нам обеим лучше без него в наших жизнях.
Нас обеих пробивает на смех. Мы — как сёстры, пережившие общую травму. Момент прервала Рэйвен, высунув голову из двери бутика.
— Жасмин, мне необходимо подкрепление.
— Сейчас буду, — я ловлю взгляд Минди. — С тобой всё будет в порядке?
Её улыбка окрашена печалью. Из личного опыта я знаю, что это пройдёт, вероятно, быстрее, чем она сейчас думает.
— Всё будет хорошо. Спасибо, что так добра ко мне. Надеюсь, что большой розовый парень сделает тебя счастливой. Он смотрит на тебя, как будто для него ты и солнце, и звёзды, и целая Вселенная.
Теперь моя очередь содрогнуться. Всё, что я могу сделать, уходя, — это мило улыбаться и пожимать плечами. Каждый раз, когда я думаю о нём, в моём сердце проворачивается кинжал.
Когда я вхожу в бутик «Клэрз», там творится абсолютный хаос. Мой гадкий менеджер, Бэт, по локти погружена в корзину с дисконтным товаром, она достаёт и разбрасывает повсюду дерьмовые украшения. Тяжёлый деревянный браслет прилетел мне на ухо и радостно там осел.
— Рэйвен, я уже сказала тебе, что это надо сделать сегодня вечером. Мне всё равно, есть ли у тебя планы!
— А я сказала тебе, что не собираюсь пропускать праздник.
Я никогда не видела, чтобы Рэйвен так злилась. И что я могу сделать, чтобы развеять это напряжение? Тем не менее, я должна попробовать.
— Бэт, будь разумна, это Хэллоуин.
— Как бы то ни было, — говорит она с ноткой пренебрежения. — Завтра придёт представитель корпорации, и нам нужно создать новый макет.
— Какой новый макет? — они никогда без предварительного предупреждения не требовали новую компоновку витрины.
— Праздничный макет. У нас есть коробки и ящики для настройки, — рявкает Бэт.
— Ты имеешь в виду коробки, которые начали появляться несколько недель назад? — восклицает Рэйвен. — Те, что ты велела мне складывать в заднюю комнату? И теперь ты хочешь, чтобы мы работали всю ночь, без перерыва — не меньше, — чтобы исправить твою оплошность?
— Послушай, — задыхается Бет, бросая в ящик горсть безделушек, с истерикой как у ребёнка. — Если ты хочешь сохранить свою работу, ты будешь делать то, что я говорю!