Я тяжело вздыхаю. Почему у меня такое чувство, что я спотыкаюсь в темноте, когда речь заходит об этом дерьме?
— Я не спрашиваю тебя, что делать, — говорю я. — Я просто хотел посоветоваться, как… Ну, ты понимаешь… сделать это особенным. Забудь, что я спрашивал. И ради бога, не говори Кэсси, что я тебя об этом спрашивал.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, а Сейбл садится на диван.
— Подожди, — говорит она, убирая телефон. — Она тебе нравится.
— Не знаю, Сейбл, — раздражённо отвечаю я. — Я просто… понимаешь… не хочу, чтобы она думала, что я тупой засранец, который просто пытается её трахнуть. О, чёрт. Да, она мне нравится, ясно?
Лицо Сейбл смягчается.
— Ну, тогда вытащи её куда-нибудь или типа того.
— На свидание?
— Да, на свидание, придурок, — поддразнивает Сейбл. — Так поступают все нормальные люди.
— Я не могу, Кэсси взбесится. Вся эта история со студентом-репетитором. Она не рискнёт быть замеченной на публике.
— Ну, ты же творческий человек, — говорит Сейбл. — Придумай, как не показываться на людях.
Глава 26
Колтон стоит в дверях моей спальни, неловко переминаясь с ноги на ногу.
— Я хочу взять тебя с собой.
— О чем ты говоришь?
— На свидание.
— Свидание? — спрашиваю я, смеясь. Я обнимаю его за талию.
— Я уже говорила тебе, что хочу, чтобы ты трахнул меня. Я готова. Доверьтесь мне. Тебе не нужно заморачиваться со всем этим
Он смотрит на меня так, словно я только что дала ему пощёчину.
— Что ты понимаешь?
— Что это просто забавно, — говорю я. — Ты же знаешь, что это хороший способ потерять девственность, с кем-то, у кого нет никаких ожиданий?
На лице Колтона мелькает раздражение.
— Хватит болтать.
— Ты ведь не расстроился из-за того, что я сказала, что это было весело?
— Может, ты уже заткнёшься и пойдёшь со мной? — рычит он.
— Я не могу появляться с тобой на людях, Колтон…
— Если ты не спустишь свою маленькую задницу вниз по лестнице и не сядешь в мой чёртов грузовик, я сам подниму тебя и отнесу вниз, и тогда кто-нибудь
— Нет необходимости в таком поведении.
Колтон открывает дверцу грузовика, старинного синего пикапа, который почему-то кажется ему идеально подходящим. Внутри я провожу пальцами по приборной панели.
— Это твой?
— Это был фермерский грузовик моего отца, — объясняет Колтон. — После того как он умер, моя мама захотела его продать. Она уговаривала отца продать его за год до его смерти, хотела, чтобы он купил что-нибудь новенькое. Я убедил её оставить пикап себе. Я проводил почти каждый бодрствующий момент вне практики старшего года средней школы на восстановление этой машины.
Пока Колтон маневрирует через город и выезжает на шоссе, мы молчим. Сумерки, небосклон красновато-фиолетовый, когда солнце садится на горизонте, купая все в глубоких закатных оттенках.
— Ты не сказал мне, куда мы едем, — жалуюсь я.
— Нет.
— Это был не вопрос «да» или «нет». Это было приглашение для уточнения.
Колтон хмыкает в ответ.
— Значит, уже темнеет, и ты везёшь меня из города на своём грузовике неизвестно куда, чтобы сделать неизвестно что со мной? — спрашиваю я.
— Вот именно, — подтверждает Колтон.
— Просто хотела прояснить ситуацию.
— Рад, что смог помочь.
Я откидываюсь на спинку сиденья, наблюдая, как он выезжает из города в деревню, окраины быстро сменяются холмами и деревьями. Он сворачивает на фермерскую дорогу и проезжает несколько миль до вершины холма, где есть небольшая поляна. Он ставит грузовик на стоянку и сидит там с минуту, глядя прямо перед собой. Несколько деревьев частично скрывают вид, но за ними находится горизонт, усеянный городскими огнями, которые тянутся на многие мили.
Просто дух захватывает.
— Сиди здесь и не двигайся, — говорит он, не дожидаясь ответа, прежде чем вылезти из грузовика и пойти в заднюю часть, где я слышу, как он снимает крышку с кузова грузовика и начинает двигать вещи.
Я откидываю голову на спинку сиденья и закрываю глаза, мысленно прокручивая разговор в моей квартире. Если бы я не знала его лучше, то подумала бы, что обидела его раньше, сказав, что это просто забава.
Но это совершенно нелепо. И я не настолько наивна, чтобы думать, что это что-то большее.
Когда он открывает пассажирскую дверь, я вздрагиваю от шума.
— Так ты меня напугаешь, — говорю я, нервно смеясь.
Он берёт меня за руку и ведёт к задней части грузовика.
Кузов грузовика заполнен одеялами и подушками. Пара свечей по бокам — наше единственное освещение, кроме лунного света, теперь, когда наступила темнота.
— Я знаю, что не могу никуда тебя вывести, Кэсси, — говорит Колтон позади меня, его голос хриплый.
— Не знаю, что и сказать. — Это просто и романтично и… именно этого я
— Ну, может, тебе стоит изменить свои ожидания, — говорит Колтон, просовывая руки мне под бёдра. Я обхватываю его ногами за талию, и он укладывает меня на надувной матрас в кузове грузовика.