К началу обеда, состоявшего из жареного кабана, трех огромных подносов с перепелами, вина, фруктов и приятной беседы Микеле уже любил принца. К разгару обеда он был готов отдать жизнь за великого Филиппа (он сам так его назвал!). А в завершении, кондотьер плакал, как малое дитя, получив лестное и многообещающее (как ему показалось) предложение стать маршалом его отряда и возглавить авангардную кавалерию из уст самого принца крови и наследника французского престола.
Микеле долго плакал, целовал руки принца Филиппа и так крепко сжимал их в своих потных от волнения ручищах, что тот испугался, как бы он не оторвал их на радостях.
Так, после мимолетной встречи и обеда, состоявшегося у развилки старых римских дорог, отряд Филиппа разом увеличился на добрую сотню прекрасно подготовленных и вооруженных рыцарей, да три сотни пикинеров и арбалетчиков, вымуштрованных и опытных рубак.
– А теперь, ваше высочество, можно и на Флоренцию… – Ги поцеловал руку принца Филиппа. Принц смутился и попробовал отнекиваться, что, мол, не он, а рыцарь был творцом его первого триумфа. Но де Леви отрицательно покачал головой и сказал. – Учить – это одно, а вот претворить в жизнь полученные знания – это, ваше высочество, многого стоит.
ГЛАВА XIII
. Встреча с Конрадином.Окрестности Рима. 24 декабря 1267г.
Микеле делльи Аттендолли оказался на редкость толковым и расторопным командиром. То, что он за неделю пути, проделанную отрядом принца Филиппа и Ги де Леви до Флоренции, сумел привести в порядок, дисциплинировать и, можно сказать, сплотить и превратить молодых и кичливых отпрысков знатных франкских родов в некоторое подобие боевого соединения, говорило, что они не зря приняли этого наемника в свои ряды.
Кондотьер излучал море энергии, носясь на своем коне, который, как и он не знал усталости, его певучий итальянский акцент слышался, казалось, одновременно в голове и хвосте колонны.
– Вы, как всегда, были правы, мессир де Леви… – Филипп, который ехал рядом с Ги, почтительно поклонился рыцарю. – Мне еще надо учиться и учиться у вас…
– Как я понял, принц, ваш отец, его королевское величество Людовик, не зря направил вас ко мне… – Ги смутился, но ему было приятно услышать честные и искренние слова благодарности от принца. – К тому же, как вы уже знаете, мы с его величеством Шарлем, вашим дядей, друзья детства…
– Интересно, а как нас встретит Флоренция? – Заволновался принц.
Ги немного нахмурился, покрутил головой и ответил:
– Думаю, что уж камнями со стен она нас точно не встретит!..
Он был отчасти прав – Флоренция, ненавидевшая гибеллинов всей душой своих пламенных и увлекающихся жителей, встретила их приветливо, но настороженно, ведь, как оказалось (небольшой просчет Ги де Леви), Микеле делльи Аттендолли был местным гибеллином, и у многих местных синьоров на него имелся большой зуб.
Слава Богу, что граф Гвидо Гверра – старый боевой друг де Леви по сражению при Беневенто, кое-как сумел погасить мстительный и воинственный пыл своих сограждан, объявив перепуганного не на шутку Аттендолли своим гостем.
Тем не менее, от греха подальше, Ги решил оставить отряд вне стен города.
– Это лучшее, что я могу сделать для вас, маршал Аттендолли… – грустно сказал он, кивая головой на высокие стены и башни Флоренции. – К тому же, как я надеюсь, мои рыцари станут вам надежным щитом от земляков, у которых прямо руки чешутся надрать вам уши…
– Было дело, чуданул я тут порядком и от души… – вздохнул Микеле, но с радостью принял приказ рыцаря и остался в импровизированном лагере под охраной французских рыцарей.
На этот раз воинственный пыл флорентийцев немного угас – вся северная Италия была под властью восставших гибеллинов, и разумнее всего было думать не о выделении рыцарей Шарлю, пусть и за превосходную плату, а об обороне и безопасности своего города и территорий, подвластных ему. Поэтому, как ни старался Ги де Леви убедить графа Гверра и его товарищей, как ни напрягался и ни призывал на помощь свое красноречие – толку было мало. Вместо четырех сотен прекрасно вооруженных и подготовленных рыцарей республика, скрепя сердцем, согласилась предоставить только сотню всадников, да двести пикинеров и арбалетчиков.
– Матерь Божья! Это же крохи… – озадаченным голосом произнес он, услышав решение городского совета, озвученное графом Гвидо Гверра.
– Брат мой и друг, – Гвидо положил руку на плечо рыцаря, – поверь мне, что это самое большее, на что удалось мне уломать городской совет. Они засели в ратуше, и слышать не хотят о какой-либо помощи Шарлю! Дальше своего носа они и видеть не хотят! Хотя, в сущности, они и правы… – бывший командир флорентийских рыцарей, чья атака и решила исход битвы при Беневенто, тяжело вздохнул, – вокруг нас бродят орды гибеллинов, горящих жаждой мщения и мечтающих отыграться. Нам бы Флоренцию как-нибудь удержать… – Он разлил вино по серебряным стаканам, протянул один из них де Леви и произнес. – Впору вас уговаривать остаться здесь и помочь нам с обороной…