Её певучий итальянский акцент кружил голову рыцарю. Словно в полузабытьи, Ги сел на коня и, протянул руку прекрасной девушке, пролепетав что-то невнятное себе под нос. Она на удивление проворно взобралась и уселась к нему на колени, потупила взгляд и расправила свои пышные юбки, прикрывая колени и ноги. Ги покраснел. Беатрис несколько раз пошевелила попой, устраиваясь поудобнее на коленях рыцаря. Ги с трудом сдерживал воздух в себе, ведь от этих шевелений вся его мужская сущность поднялась и напряглась.
Беатрис даже глазом не повела, словно и не почувствовала этого. Рыцарь облегченно вздохнул и, осторожно приподняв ее, немного пересадил.
– Ой, мне так неудобно и больно… – прошептала, смущенно покраснев, она.
Ги решил, что надо поскорее покинуть поляну, он повернул голову и крикнул своим воинам:
– Отходим к основной базе! Заберите монахинь и, по возможности, почините их дормезы! Гвидо!!.. – он обратился к крепкому рыцарю сорока лет. – Вы останетесь здесь и организуете все работы. Можете взять с собой полсотни рыцарей!..
– Хорошо, кондотьере!.. – Гвидо кивнул ему и поскакал к другому краю поляны.
Ги развернул коня и, стараясь ехать как можно осторожнее, произнес:
– Синьора…
– Синьорина… – поправила его Беатрис. Она подняла свою прекрасную белокурую головку и улыбнулась, пронзая его сердце навылет своей ослепительной и неземной красотой…
ГЛАВА VII
. Ночь в замке.Замок Портобаджо.
Всю дорогу до основной базы отряда Ги де Леви, которая находилась в маленьком, но уютном замке Портобаджо, Беатрис двигала своей попой, объясняя это тем, что, мол, ей так удобнее сидеть. Ги в ответ лишь краснел, потел от удовольствия и несколько раз с трудом сдерживал свои вздохи, получая неслыханный по ощущениям оргазм.
Беатрис, особенно в эти моменты, столь пристально смотрела ему в глаза, что Ги, кляня себя в душе, стал подумывать, а не почуяла ли и она его страшное возбуждение. Но девушка лишь иногда щебетала своим ангельским голосочком что-то, то и дело поправляла свои пышные волнистые волосы, приятно щекоча ими нос и подбородок рыцаря. Удивительнейший по запаху аромат, источаемый волосами и нежной кожей шеи Беатрис, буквально опьянил рыцаря, подсознательно толкая его к пропасти греха, или вершине наслаждения, это уж кто как решит…
Находясь словно в забытьи от нежного голоса Беатрис, ее аромата, наслаждаясь приятным щекотанием белокурых волос, задевавших его все время движения к базе отряда, Ги даже не заметил, как пролетело время.
Уже смеркалось, когда они, наконец-то, подъехали к замку, чьи грозные башни и куртины серой громадиной выделялись на фоне стремительно убегавшего заката и темнеющего неба, наливавшегося пронзительной синевой.
Рыцари немного отстали, решив проверить несколько важных стратегических развилок дорог, и Ги въехал в замок только с небольшой группой из двадцати пяти рыцарей. Он нежно, словно Беатрис была сделана из тончайшего хрусталя, снял ее с коня, опустив на каменные плиты внутреннего двора и, спрыгнув вслед за девушкой, проводил ее на второй этаж большого донжона замка.
Девушка осторожно поднималась по узкой винтовой лестнице на второй этаж и, для того чтобы идти было удобнее, немного приподнимала свои пышные юбки, словно нарочно демонстрируя рыцарю свои узкие точеные лодыжки и маленькие ножки, обутые в красивые женские сапожки черной блестящей кожи.
Ги, как загипнотизированный, следовал за ней, на площадке второго этажа даже попытался обогнать ее, чтобы самому открыть дверь залы и, неуклюже столкнувшись с ней, покраснел, охваченный стыдливостью и страстным и всепоглощающим желанием.
Эта животная страсть, неизвестно откуда возникшая в нем, застилала голову, заставляя думать только о Беатрис, ее прелестном личике, упоительном голоске, головокружительных волос, одурманивающего аромата и невероятно восхитительных ножках, буквально добивших его, доконавших, разом перечеркнувших всю прошлую жизнь, переведя ее в какой-то далекий и совершенно неважный для него угол сознания.
– Ах, синьор… – Беатрис снова опустила глазки и томно вздохнула.
– Простите, синьорина Беатрис… – Ги широко распахнул дверь залы, приглашая девушку войти.
Воины и часть прислуги, оставшаяся от последнего владельца замка, сбежавшего вместе с Манфредом в Неаполь, давно поджидали прибытие воинов. Кухня, располагавшаяся в соседнем с донжоном двухэтажном строении, соединенном с башней каменным переходом, была наполнена слугами, жарящими мясо для воинов, запах которого проник во все углы замка, наполнив их таким приятным ароматом, что слюнки буквально душили всех прибывших.